Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This I warn you of, and commend not that ye come together: not after a better manner but after a worse.

New American Standard Bible

But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

King James Version

Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Holman Bible

Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.

International Standard Version

Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse.

A Conservative Version

Now in this that is commanded, I do not praise you, because ye do not assemble for the better but for the worse.

American Standard Version

But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

Amplified

But in giving this next instruction, I do not praise you, because when you meet together it is not for the better but for the worse.

An Understandable Version

But in giving you these instructions, I have a criticism to make [about you people]. It is that your assemblies are doing more harm than good.

Anderson New Testament

But I praise you not in this, which I now mention, that you come together, not for the better, but for the worse.

Bible in Basic English

But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.

Common New Testament

But in the following instructions, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

Daniel Mace New Testament

Now in what I am going to say, I do not commend you, because your assemblies are not to your advantage, but to your prejudice.

Darby Translation

But in prescribing to you on this which I now enter on, I do not praise, namely, that ye come together, not for the better, but for the worse.

Godbey New Testament

And proclaiming this, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

Goodspeed New Testament

But while I am on this subject, I cannot approve of your meetings, because they are doing you more harm than good.

John Wesley New Testament

But in this which I declare, I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Julia Smith Translation

And this announcing I approve not, that not for the better come ye together, but for the worse.

King James 2000

Now in this that I declare unto you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.

Lexham Expanded Bible

But in giving this instruction I do not praise [you], because you come together not for the better but for the worse.

Modern King James verseion

But in enjoining this, I do not praise you, because you come together not for the better, but for the worse.

Moffatt New Testament

But in giving you the following injunction I cannot commend you; for you are the worse, not the better, for assembling together.

Montgomery New Testament

But in giving you the following instructions, I cannot praise you; your solemn assemblies do more harm than good.

NET Bible

Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

New Heart English Bible

But in giving you this command, I do not praise you, that you come together not for the better but for the worse.

Noyes New Testament

But I give you this charge, not praising you, because ye come together not for the better, but for the worse.

Sawyer New Testament

But I tell you this, not to praise you, that you come together not for the better but for the worse.

The Emphasized Bible

But, in giving you the following charge, I praise you not, - in that, not for the better, but for the worse, ye come together.

Thomas Haweis New Testament

But in the matter I am going to denounce, I do not commend you, that ye meet together not for the better, but for the worse.

Twentieth Century New Testament

In giving directions on the next subject, I cannot praise you; because your meetings do more harm than good.

Webster

Now in this that I declare to you, I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Weymouth New Testament

But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.

Williams New Testament

But as I am giving you these instructions I cannot approve of your meetings, because they do not turn out for the better but for the worse.

World English Bible

But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.

Worrell New Testament

But, in giving this charge, I praise you not; because, not for the better, but for the worse, do ye come together.

Worsley New Testament

But whilst I am declaring this, I do not commend you, that ye assemble together not for the better, but for the worse.

Youngs Literal Translation

And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

in this
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

ἐπαινέω 
Epaineo 
Usage: 5

you not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the better
κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Verse Info

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

16 If there be any man among you that lusteth to strife, let him know that we have no such customs, neither the congregations of God. 17 This I warn you of, and commend not that ye come together: not after a better manner but after a worse. 18 First of all, when ye come together in the congregation, I hear that there is dissension among you: And I partly believe it.


Cross References

1 Corinthians 11:2

I commend you brethren that ye remember me in all things, and keep the ordinances even as I delivered them to you.

1 Corinthians 11:22

Have ye not houses to eat and to drink in? Or else despise ye the congregation of God? And shame them that have not? What shall I say unto you? Shall I praise you? In this praise I you not.

1 Corinthians 11:34

If any man hunger, let him eat at home, that ye come not together unto condemnation. Other things will I set in order when I come.

1 Corinthians 14:23

If therefore when all the congregation is come together, and all speak with tongues, there come in they that are unlearned, or they which believe not: will they not say that ye are out of your wits?

1 Corinthians 14:26

How is it then brethren? When ye come together, every man hath his song, hath his doctrine, hath his tongue, hath his revelation, hath his interpretation: Let all things be done unto edifying.

Hebrews 10:25

and let us not forsake the fellowship that we have among ourselves, as the manner of some is: but let us exhort one another, and that so much the more, because ye see that the day draweth nigh.

1 Peter 2:14

other unto rulers, as unto them that are sent of him, for the punishment of evil doers: but for the laud of them that well do.

Leviticus 19:17

Thou shalt not hate thy brother in thine heart but shalt in any wise rebuke thy neighbour: that thou bear not sin for his sake.

Proverbs 27:5

An open rebuke is better than secret love.

Isaiah 1:13-14

Offer me no more oblations, for it is but lost labour. I abhor your incense. I may not away with your new moons, your Sabbaths and solemn days. Your fastings are also in vain.

Isaiah 58:1-4

Cry with the throat and spare not. Lift up thy voice as a trumpet, and tell my people their offences and the house of Jacob their sins.

Jeremiah 7:9-10

For when ye have stolen, murdered, committed adultery and penury; When ye have offered unto Baal, following strange and unknown gods;

Romans 13:3

For rulers are not to be feared for good works but for evil. Wilt thou be without fear of the power? Do well then: and so shalt thou be praised of the same.

1 Corinthians 11:20

When ye come together in one place, a man cannot eat the Lord's supper.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain