Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having given thanks, he brake, and said, Take ye, eat; this is my body, broken for you: this do ye for my remembrance.

New American Standard Bible

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”

King James Version

And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Holman Bible

gave thanks, broke it, and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.”

International Standard Version

gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."

A Conservative Version

and having expressed thanks, he broke in pieces, and said, Take ye, eat, this is my body broken for you. This do ye for my memorial.

American Standard Version

and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Amplified

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is (represents) My body, which is [offered as a sacrifice] for you. Do this in [affectionate] remembrance of Me.”

An Understandable Version

and after giving thanks [for it], He broke it [in pieces] and said, "This represents my [physical] body, which is [to be given] for you. [Continue to] do this in memory of me."

Anderson New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said: Take, eat; this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

Bible in Basic English

And when it had been broken with an act of praise, he said, This is my body which is for you: do this in memory of me.

Common New Testament

and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."

Daniel Mace New Testament

and when he had given thanks, he brake it, and said, "take, eat; this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me."

Darby Translation

and having given thanks broke it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Godbey New Testament

and having given thanks, broke it, and said; This is my body, which is for you: do this in remembrance of me.

Goodspeed New Testament

and gave thanks for it and then broke it in pieces, saying, "This is my body which takes your place. Do this in memory of me."

John Wesley New Testament

took bread, And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat, this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

King James 2000

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Lexham Expanded Bible

and [after he] had given thanks, he broke [it] and said, "This is my body which [is] for you. Do this in remembrance of me."

Modern King James verseion

And giving thanks, He broke it and said, "Take, eat; this is My body, which is broken for you; this do in remembrance of Me."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thanked and brake, and said, "Take ye, and eat ye. This is my body which is broken for you. This do ye in the remembrance of me."

Moffatt New Testament

and after thanking God he broke it, saying, 'This means my body broken for you; do this in memory of me.'

Montgomery New Testament

and when he had given thanks, he broke it, saying, "This is my body, broken for you; this do in memory of me."

NET Bible

and after he had given thanks he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me."

New Heart English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body, which is for you. Do this in memory of me."

Noyes New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

Sawyer New Testament

and giving thanks broke, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

The Emphasized Bible

And, giving thanks, brake it, and said - This, is my body, which is for you, - this, do ye, in remembrance of me;

Thomas Haweis New Testament

and when he had blessed it, he brake it, and said, Take, eat; this is my body, which is broken for you: do this in remembrance of me.

Twentieth Century New Testament

And, after saying the thanksgiving, broke it and said "This is my own body given on your behalf. Do this in memory of me."

Webster

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Weymouth New Testament

and after giving thanks He broke it and said, "This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me."

Williams New Testament

and gave thanks for it and broke it and said, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me."

World English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."

Worrell New Testament

and, having given thanks, He broke it, and said, "This is My body which is for you; this do in remembrance of Me."

Worsley New Testament

and gave thanks, and brake it, and said, "Take and eat; this is my body, which is going to be broken for you: this do in remembrance of me."

Youngs Literal Translation

and having given thanks, he brake, and said, 'Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye -- to the remembrance of me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

he brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

τοῦτο 
Touto 
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

κλάω 
Klao 
Usage: 13

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀνάμνησις 
Anamnesis 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 11:24

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

23 For I received from the Lord what I also delivered to you, That the Lord Jesus, in the night which he was delivered up, took bread: 24 And having given thanks, he brake, and said, Take ye, eat; this is my body, broken for you: this do ye for my remembrance. 25 Likewise the cup also, after supping, This cup is the new covenant in my blood: this do ye, as often as ye drink, for my remembrance.

Cross References

Exodus 12:14

And this day shall be to you for a remembrance; and ye kept it a festival to Jehovah for your generations: ye shall keep a festival a law forever.

Joshua 4:7

And say ye to them that the waters of Jordan were cut off from before the ark of the covenant of Jehovah; in its passing through Jordan the waters of Jordan were cut off: and these stones were for a remembrance to the sons of Israel even to forever.

Psalm 22:26

The humble shall eat and be satisfied: they shall praise Jehovah they seeking him: your heart shall live forever.

Psalm 22:29

All the fat ones of the earth shall eat and worship before him, and all they going down to dust shall bow down, and he preserved not alive his soul.

Psalm 111:4

He made remembrance to his wonders. Jehovah merciful and compassionate.

Proverbs 9:5

Come ye, eat of my bread, and drink ye of the wine I mingled.

Song of Songs 1:4

Draw me, we will run after thee: the king brought me to his chambers: we will exult and rejoice in thee, we will remember thy breasts above wine: the upright loved thee.

Song of Songs 5:1

I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.

Isaiah 25:6

Jehovah of armies will make to all peoples in this mountain a drinking of fatness, a drinking of lees of wine, fatness of marrows, strained lees of wine.

Isaiah 26:8

Also the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.

Isaiah 55:1-3

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

Matthew 26:13

Truly I say to you, Wheresoever this good news be proclaimed in the whole world, shall it also be spoken what she did, for a remembrance of her.

John 6:53-58

Then said Jesus to them, Truly, truly, I say to you, except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in yourselves.

1 Corinthians 5:7-8

Therefore cleanse out the old leaven, that ye may be a new mixture, as ye are unleavened. For also our pascha was sacrificed for us, Christ:

1 Corinthians 10:3-4

And they all ate the same spiritual food

1 Corinthians 10:16-17

The cup of praise which we praise, is it not the mutual participation of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the mutual participation of the body of Christ?

1 Corinthians 11:27-28

Therefore whoever should eat this bread, and drink the cup of the Lord, unworthily, shall be liable to the penalty of the body and blood of the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain