Parallel Verses

New American Standard Bible

and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."

King James Version

And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Holman Bible

gave thanks, broke it, and said, "This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me."

International Standard Version

gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."

A Conservative Version

and having expressed thanks, he broke in pieces, and said, Take ye, eat, this is my body broken for you. This do ye for my memorial.

American Standard Version

and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Amplified

And when He had given thanks, He broke [it] and said, Take, eat. This is My body, which is broken for you. Do this to call Me [affectionately] to remembrance.

An Understandable Version

and after giving thanks [for it], He broke it [in pieces] and said, "This represents my [physical] body, which is [to be given] for you. [Continue to] do this in memory of me."

Anderson New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said: Take, eat; this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

Bible in Basic English

And when it had been broken with an act of praise, he said, This is my body which is for you: do this in memory of me.

Common New Testament

and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."

Daniel Mace New Testament

and when he had given thanks, he brake it, and said, "take, eat; this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me."

Darby Translation

and having given thanks broke it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Godbey New Testament

and having given thanks, broke it, and said; This is my body, which is for you: do this in remembrance of me.

Goodspeed New Testament

and gave thanks for it and then broke it in pieces, saying, "This is my body which takes your place. Do this in memory of me."

John Wesley New Testament

took bread, And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat, this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

Jubilee 2000 Bible

and when he had given thanks, he broke it and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you; this do in remembrance of me.

Julia Smith Translation

And having given thanks, he brake, and said, Take ye, eat; this is my body, broken for you: this do ye for my remembrance.

King James 2000

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Lexham Expanded Bible

and [after he] had given thanks, he broke [it] and said, "This is my body which [is] for you. Do this in remembrance of me."

Modern King James verseion

And giving thanks, He broke it and said, "Take, eat; this is My body, which is broken for you; this do in remembrance of Me."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thanked and brake, and said, "Take ye, and eat ye. This is my body which is broken for you. This do ye in the remembrance of me."

Moffatt New Testament

and after thanking God he broke it, saying, 'This means my body broken for you; do this in memory of me.'

Montgomery New Testament

and when he had given thanks, he broke it, saying, "This is my body, broken for you; this do in memory of me."

NET Bible

and after he had given thanks he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me."

New Heart English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body, which is for you. Do this in memory of me."

Noyes New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

Sawyer New Testament

and giving thanks broke, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

The Emphasized Bible

And, giving thanks, brake it, and said - This, is my body, which is for you, - this, do ye, in remembrance of me;

Thomas Haweis New Testament

and when he had blessed it, he brake it, and said, Take, eat; this is my body, which is broken for you: do this in remembrance of me.

Twentieth Century New Testament

And, after saying the thanksgiving, broke it and said "This is my own body given on your behalf. Do this in memory of me."

Webster

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Weymouth New Testament

and after giving thanks He broke it and said, "This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me."

Williams New Testament

and gave thanks for it and broke it and said, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me."

World English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."

Worrell New Testament

and, having given thanks, He broke it, and said, "This is My body which is for you; this do in remembrance of Me."

Worsley New Testament

and gave thanks, and brake it, and said, "Take and eat; this is my body, which is going to be broken for you: this do in remembrance of me."

Youngs Literal Translation

and having given thanks, he brake, and said, 'Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye -- to the remembrance of me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

he brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

it, and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

λαμβάνω 
lambano 
receive , take , have , catch , not tr ,
Usage: 178

eat
φάγω 
Phago 
eat , meat
Usage: 54

τοῦτο 
Touto 
τοῦτο 
Touto 
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 232
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

κλάω 
Klao 
Usage: 13

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your , you , ye , yours , not tr. ,
Usage: 371

do
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

in
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ἀνάμνησις 
Anamnesis 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 11:24

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread; 24 and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me." 25 In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."


Cross References

Exodus 12:14

'Now this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations you are to celebrate it as a permanent ordinance.

Joshua 4:7

then you shall say to them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off ' So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever."

Psalm 22:26

The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD Let your heart live forever!

Psalm 22:29

All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

Psalm 111:4

He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate.

Proverbs 9:5

"Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.

Song of Songs 1:4

"Draw me after you and let us run together! The king has brought me into his chambers" "We will rejoice in you and be glad; We will extol your love more than wine. Rightly do they love you."

Song of Songs 5:1

"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."

Isaiah 25:6

The LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine.

Isaiah 26:8

Indeed, while following the way of Your judgments, O LORD, We have waited for You eagerly; Your name, even Your memory, is the desire of our souls.

Isaiah 55:1-3

"Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat Come, buy wine and milk Without money and without cost.

Matthew 26:13

"Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."

John 6:53-58

So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves.

1 Corinthians 5:7-8

Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed.

1 Corinthians 10:3-4

and all ate the same spiritual food;

1 Corinthians 10:16-17

Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ?

1 Corinthians 11:27-28

Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org