Parallel Verses
Modern King James verseion
You know that being led away, you nations were led to dumb idols.
New American Standard Bible
King James Version
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Holman Bible
You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols
International Standard Version
You know that when you were unbelievers, you were enticed and led astray to worship idols that couldn't even speak.
A Conservative Version
Ye know that, while Gentiles, ye were being carried away to the voiceless idols, as ye were led.
American Standard Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
Amplified
You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
An Understandable Version
You people know that when you were [still unconverted] Gentiles, you were led astray to [worship] lifeless idols, however you were led [i.e., wherever you turned, you were being led into idolatrous practices].
Anderson New Testament
You know that you were Gentiles, carried away to those dumb idols, as you might be led.
Bible in Basic English
You are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.
Common New Testament
You know that when you were pagans, you were led astray to mute idols, however you may have been moved.
Daniel Mace New Testament
when you were Gentiles, you know how you were seduced by your leaders, to the worship of dumb idols.
Darby Translation
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
Goodspeed New Testament
You know that when you were heathen you would stray off, as impulse directed, to idols that could not speak.
John Wesley New Testament
Ye know that when ye were heathens, ye were carried away after dumb idols, as ye were led.
Julia Smith Translation
Ye know that ye were the nations, to dumb idols, as ye were led, being carried away.
King James 2000
You know that you were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as you were led.
Lexham Expanded Bible
You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye know that ye were gentiles, and went your ways unto dumb idols, even as ye were led.
Moffatt New Testament
You know when you were pagans, how your impulses led you to dumb idols;
Montgomery New Testament
You know that when you were heathen you went astray after dumb idols, wherever he be led.
NET Bible
You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led.
New Heart English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Noyes New Testament
Ye know, that when ye were gentiles, ye were carried away to dumb idols, as ye happened to be led;
Sawyer New Testament
You know that when you were gentiles, you followed dumb idols as you were led.
The Emphasized Bible
Ye know that, when ye were of the nations, unto the dumb idols, howsoever ye were being led, ye were seduced.
Thomas Haweis New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn away after the idols that are dumb, even as ye have been led.
Twentieth Century New Testament
You know that there was a time when you were Gentiles, going astray after idols that could not speak, just as you happened to be led.
Webster
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
Weymouth New Testament
You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.
Williams New Testament
You know that when you were heathen you were in the habit of going off, wherever you might be led, after idols that could not speak.
World English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Worrell New Testament
Ye know that ye were gentiles, carried away to the dumb idols, as ye were led.
Worsley New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn aside after dumb idols, just as ye were led: wherefore,
Youngs Literal Translation
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away;
Themes
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Gentiles » Characterized as » Idolatrous
Giving and gifts » Spiritual gifts
Idolatry » All heathen nations given up to
Idolatry » Objects of, described as » Dumb idols
Idolatry » They who practice » Carried away by it
Images » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » Idols characterized, as » Degrading
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 12:2
Prayers for 1 Corinthians 12:2
Verse Info
Context Readings
Varieties Of Spiritual Gifts
1 Now concerning spiritual gifts, brothers, I would not have you ignorant. 2 You know that being led away, you nations were led to dumb idols. 3 Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says Jesus is a curse, and that no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Cross References
Psalm 115:5
They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
1 Thessalonians 1:9
For they themselves witness what kind of entrance we had to you, even how you turned from idols to God in order to serve the living and true God,
1 Peter 4:3
For the time of life which is past is enough for us to have worked out the will of the nations, having gone on in lasciviousness, lusts, excess of wine, parties, carousings, and abominable idolatries.
Habakkuk 2:18-19
What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work on it, to make dumb idols?
1 Corinthians 6:11
And such were some of you. But you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Ephesians 2:11-12
Therefore remember that you, the nations, in time past were in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
Jeremiah 10:5
They are like a rounded post, and they cannot speak. They must surely be lifted, because they cannot walk. Do not be afraid of them; for they cannot do evil nor good, for it is not in them.
Psalm 115:7
they have hands, but they do not handle; they have feet, but they do not walk; they do not mutter through their throat.
Psalm 135:16
They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Isaiah 46:7
They carry it on the shoulder, they carry it and set it in its place, and it stands; it shall not move from its place. Yes, one shall cry to it, yet it cannot answer, nor save him out of his trouble.
Matthew 15:14
Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Galatians 4:8
But then, indeed, not knowing God, you served as slaves to those not by nature being gods.
Ephesians 4:17-18
This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,
Titus 3:3
For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
1 Peter 1:18
knowing that you were not redeemed with corruptible things, silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers,