Parallel Verses
Weymouth New Testament
When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.
New American Standard Bible
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I
King James Version
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Holman Bible
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I became a man,
I put aside childish things.
International Standard Version
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways.
A Conservative Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I reasoned as a child, but when I became a man, I abolished the childish things.
American Standard Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
Amplified
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I did away with childish things.
An Understandable Version
When I was a child I spoke, thought and reasoned like a child. But now that I have become a man, I have put away childish things. [Note: Paul uses an analogy to illustrate that the church made use of the supernatural gifts in its infancy, but that these would no longer be needed when it matured].
Anderson New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I had the mind of a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
Bible in Basic English
When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
Common New Testament
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I put childish ways behind me.
Daniel Mace New Testament
when I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside my childish ways.
Darby Translation
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.
Godbey New Testament
When I was an infant, I talked like an infant, I thought like an infant, I reasoned like an infant: when I became a man, I put away the things of the infant.
Goodspeed New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside my childish ways.
John Wesley New Testament
When I was a child, I talked as a child, I understood as a child, I reasoned as a child; but when I became a man, I put away childish things.
Julia Smith Translation
When I was a child, as a child I spake, as a child I thought, as a child I reckoned: and when I had become a man, I left unemployed the things of a child.
King James 2000
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Lexham Expanded Bible
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside the things of a child.
Modern King James verseion
When I was an infant, I spoke as an infant, I thought as an infant, I reasoned as an infant. But when I became a man, I did away with the things of an infant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I imagined as a child: but as soon as I was a man I put away childishness.
Moffatt New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I argued like a child; now that I am a man, I am done with childish ways.
Montgomery New Testament
When I was a child I spoke like a child, felt like a child, thought like a child; now that I am become a man, I have done with childish things.
NET Bible
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways.
New Heart English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
Noyes New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I had the feelings of a child, I thought as a child; since I have become a man, I have put away the things of the child.
Sawyer New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I thought as a child, I reasoned as a child; when I became a man I put away childish things.
The Emphasized Bible
When I was a child, I used to speak as a child, to prefer as child, to reason as a child: now I have become a man, I have laid aside the things of the child!
Thomas Haweis New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought as a child, I reasoned as a child: but when I grew a man, I put away childish things.
Twentieth Century New Testament
When I was a child, I talked as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; now that I am a man, I have done with childish ways.
Webster
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Williams New Testament
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I laid aside my childish ways.
World English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
Worrell New Testament
When I was a child, I was wont to talk as a child, to think as a child, to reason as a child; since I have become a man, I have done away with the things of the child;
Worsley New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought like a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside childish things.
Youngs Literal Translation
When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;
Themes
Charity » The attributes of charity
Immaturity » The time when you are immature
Knowledge » Now we know in part
Man » Intellect of, matured by age
Maturity » The time when you are mature
Maturity, spiritual » By putting away childish things
Spiritual » Maturity how secured » By putting away childish things
Topics
Interlinear
Nepios
νήπιος
Nepios
νήπιος
Nepios
νήπιος
Nepios
Usage: 11
Usage: 11
Usage: 11
Hos
ὡς
Hos
ὡς
Hos
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417
Phroneo
De
Ginomai
Katargeo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 13:11
Verse Info
Context Readings
Love, The More Excellent Way
10 but when the perfect state of things is come, all that is imperfect will be brought to an end. 11 When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways. 12 For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
Cross References
1 Corinthians 3:1-2
And as for myself, brethren, I found it impossible to speak to you as spiritual men. It had to be as to worldlings--mere babes in Christ.
1 Corinthians 14:20
Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.
Galatians 4:1
Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,