Parallel Verses
New American Standard Bible
But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of
King James Version
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Holman Bible
But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation
International Standard Version
Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching?
A Conservative Version
But now, brothers, if I come to you speaking in tongues, what will I benefit you, unless I would speak to you either in a revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in doctrine?
American Standard Version
But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
Amplified
Now, believers, if I come to you speaking in unknown tongues, how will I benefit you unless I also speak to you [clearly] either by revelation [revealing God’s mystery], or by knowledge [teaching about God], or by prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], or by instruction [teaching precepts that develop spiritual maturity]?
An Understandable Version
But now, brothers, if I come to you speaking in languages [supernaturally], how will I benefit you unless my speaking consists of a revelation [from God], or a [message of] knowledge [See 12:8], or a prophecy, or a teaching? [i.e., the message must be intelligible to be beneficial].
Anderson New Testament
Now, brethren, if I come to you speaking in tongues, in what will I profit you, unless I speak to you by revelation, or by knowledge, or by prophecy, or by teaching?
Bible in Basic English
But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?
Common New Testament
But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?
Daniel Mace New Testament
for instance, brethren, if I deliver myself to you in an unknown tongue, what good shall I do you, except I deliver to you the meaning of what is said, whether it relate to revelation, to mystical knowledge, to prophecy, or to doctrine.
Darby Translation
And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?
Godbey New Testament
But now, brethren, if I may come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or knowledge, or prophecy, or in instruction?
Goodspeed New Testament
But as it is brothers, if I come back to you and speak ecstatically, what good will I do you, unless I have some revelation or special knowledge or message or teaching to give you?
John Wesley New Testament
Now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you, either by revelation, or by knowledge, or by prophecy, or by doctrine?
Julia Smith Translation
And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, except I speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?
King James 2000
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Lexham Expanded Bible
But now, brothers, if I come to you speaking with tongues, how do I benefit you, unless I speak to you either with a revelation or with knowledge or with a prophecy or with a teaching?
Modern King James verseion
But now, brothers, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you, except I speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues: what shall I profit you? Except I speak to you, either by revelation, or knowledge, or prophesying, or doctrine.
Moffatt New Testament
Suppose now I were to come to you speaking with 'tongues,' my brothers; what good could I do you, unless I had some revelation or knowledge or prophecy or teaching to lay before you?
Montgomery New Testament
Now brothers, if I should come to you speaking with tongues, what should I benefit you, unless I speak to you some revelation, or knowledge, or prophecy, or teaching?
NET Bible
Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?
New Heart English Bible
But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
Noyes New Testament
But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by teaching?
Sawyer New Testament
But now, brothers, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you by a revelation, or by a knowledge, or by a prophecy, or by a doctrine?
The Emphasized Bible
But, now, brethren - if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit, you, except I speak, unto you, either by way of revelation, or knowledge, or prophesying, or teaching?
Thomas Haweis New Testament
Now I, brethren, if I should come unto you, speaking in unknown languages, what should I profit you, unless I should speak to you [intelligibly] by revelation, or by science, or by prophecy, or by doctrine?
Twentieth Century New Testament
This being so, Brothers, what good shall I do you, if I come to you and speak in 'tongues,' unless my words convey some revelation, or knowledge, or take the form of preaching or teaching?
Webster
Now, brethren, if I come to you speaking in languages, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Weymouth New Testament
But, brethren, as things are, if I come to you speaking in 'tongues,' what benefit shall I confer on you, if the utterance is neither in the form of a revelation nor of additional knowledge nor of prophecy nor of teaching?
Williams New Testament
But as it now is, brothers, if I do come back to you speaking in ecstasy, what good shall I do you, unless my speech contains a revelation or new knowledge or a prophetic message or some teaching?
World English Bible
But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
Worrell New Testament
And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you, either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?
Worsley New Testament
Now, my brethren, if I come to you speaking with many tongues, what shall I profit you, unless I speak intelligibly to you of revelation, or knowledge, or prophecy, or doctrine?
Youngs Literal Translation
And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?
Themes
Language » Power of speaking different » Sometimes abused
Prophecy and prophets » Prophesying vs. Tongues
Tongues » Tongues vs. Prophesying
Tongues (the gift) » The miraculous gift granted to some early Christians
Interlinear
Humas
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Apokalupsis
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 14:6
Verse Info
Context Readings
Appropriate Use Of Prophecy And Tongues
5
Now I wish that you all
Cross References
Ephesians 1:17
that the
Romans 6:17
But
1 Samuel 12:21
You must not turn aside, for then you would go after
Jeremiah 16:19
And my
To You the
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but
Futility and
Jeremiah 23:32
Behold, I am against those who have prophesied
Matthew 11:25
Matthew 16:17
And Jesus said to him,
Matthew 16:26
Acts 2:42
They were
Romans 15:14
And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of
Romans 16:17
Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and
1 Corinthians 10:33
just as I also
1 Corinthians 12:7-8
But to each one is given the manifestation of the Spirit
1 Corinthians 13:2-3
If I have the gift of
1 Corinthians 13:8-9
Love never fails; but if there are gifts of
1 Corinthians 14:1
1 Corinthians 14:26-30
2 Corinthians 11:6
But even if I am
2 Corinthians 12:1
2 Corinthians 12:7
Because of the surpassing greatness of the
Ephesians 3:4
Philippians 3:15
Let us therefore, as many as are
2 Timothy 2:14
Remind them of these things, and solemnly
2 Timothy 3:10
Now you
2 Timothy 3:16
2 Timothy 4:2
preach
Titus 3:8
Hebrews 13:9
2 Peter 1:5
Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith
2 Peter 3:18
but grow in the grace and
2 John 1:9