Parallel Verses
Bible in Basic English
For, as it says, He has put all things under his feet. But when he says, All things are put under him, it is clear that it is not said about him who put all things under him.
New American Standard Bible
For
King James Version
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
Holman Bible
For God has put everything under His feet.
International Standard Version
for "God has put everything under his feet." Now when he says, "Everything has been put under him," this clearly excludes the one who put everything under him.
A Conservative Version
For he subordinated all things under his feet. But when he says that all things have been subordinated, it is clear that he who subordinated all things under him, is excepted.
American Standard Version
For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him.
Amplified
For He (the Father) has put all things in subjection under His (Christ’s) feet. But when He says, “All things have been put in subjection [under Christ],” it is clear that He (the Father) who put all things in subjection to Him (Christ) is excepted [since the Father is not in subjection to His own Son].
An Understandable Version
For He [i.e., God] placed everything in subjection under His [i.e., Christ's] feet. But when God said, "Everything is in subjection [to Him]," it is clear that this did not include God [Himself], who placed everything in subjection to Him [i.e., Christ].
Anderson New Testament
For he has put all things under his feet. But when the scripture says, that all things are put under him, it is evident that he is excepted, who did put all things under him.
Common New Testament
"For God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "All things are put in subjection under him," it is plain that he is excepted who put all things under him.
Daniel Mace New Testament
for he hath subjected all things to him. but when it is said all things are subjected, it is plain that he is to be excepted, who did subject all things to him.
Darby Translation
For he has put all things in subjection under his feet. But when he says that all things are put in subjection, it is evident that it is except him who put all things in subjection to him.
Godbey New Testament
For, he has subordinated all things beneath his feet. But when he may say, that all things have been subordinated, it is evident that the One having subordinated all things to him is excepted.
Goodspeed New Testament
for everything is to be reduced to subjection and put under Christ's feet. But when it says that everything is subject to him, he is evidently excepted who reduced it all to subjection to him.
John Wesley New Testament
But when he saith, All things are put under him, it is manifest that he who did put all things under him is excepted.
Julia Smith Translation
For he subjected all things under his feet. And when he said that all things have been subjected, it is manifest that without him having subjected all things to him.
King James 2000
For he has put all things under his feet. But when he says all things are put under him, it is clear that he is excepted, who did put all things under him.
Lexham Expanded Bible
For "he subjected all [things] under his feet." But when it says "all [things]" are subjected, [it is] clear that the one who subjected all [things] to him [is] not included.
Modern King James verseion
For He put all things under His feet. But when He says that all things have been put under His feet, it is plain that it excepts Him who has put all things under Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"For he hath put all things under his feet." But when he saith, "All things are put under him," it is manifest, that he is excepted, which did put all things under him.
Moffatt New Testament
For God has put everything under his feet. When it is said that everything has been put under him, plainly that excludes Him who put everything under him;
Montgomery New Testament
For He hast put all things under his feet, but in that quotation All things are put under him, it is evident that God is excepted, who put all things under Him.
NET Bible
For he has put everything in subjection under his feet. But when it says "everything" has been put in subjection, it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
New Heart English Bible
For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
Noyes New Testament
for "he put all things under his feet." But when it is said that all things have been put under him, it is manifest that he who put all things under him is excepted.
Sawyer New Testament
for he put all things under his feet. But when he says that all things are put under him, it is clear that he is excepted who puts all things under him;
The Emphasized Bible
For - He put, all things, in subjection under his feet. But, whensoever it shall be said - all things are in subjection! - it is evident that it means, - Except him who did put into subjection, unto him, the all things -
Thomas Haweis New Testament
For he hath put all things under his feet. But when he saith, that all things are put under him, it is evident that there is an exception of him, who subjected all things to him.
Twentieth Century New Testament
For God has placed all things under Christ's feet. (But, when it is said that all things have been placed under Christ, it is plain that God is excepted who placed everything under him.)
Webster
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted who did put all things under him.
Weymouth New Testament
for He will have put all things in subjection under His feet. And when He shall have declared that "All things are in subjection," it will be with the manifest exception of Him who has reduced them all to subjection to Him.
Williams New Testament
for He has put everything in subjection under His feet. But when He says that everything has been put in subjection to Him, He Himself is evidently excepted who put it all in subjection to Him.
World English Bible
For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
Worrell New Testament
for He put all things in subjection under His feet. But, when He saith, "All things have been put in subjection," it is evident that He is excepted, Who subjected all things to Him.
Worsley New Testament
for He hath put all things under his feet. But when He saith that all things are put under Him, it is plain that we are to except Him who put all things under Him.
Youngs Literal Translation
for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, it is evident that He is excepted who did subject the all things to him,
Themes
death » The lord destroying death
Enemies » The last enemy that shall be destroyed
Sin » How sin entered into the world
Topics
Interlinear
Hupotasso
Pas
πᾶς
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Usage: 704
Hupo
ὑποτάσσω
Hupotasso
put under, be subject unto, be subject to, submit self unto, submit self to, be in subjection unto, put in subjection under,
Usage: 39
De
Hupotasso
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:27
Verse Info
Context Readings
Christ's Resurrection Guarantees Ours
26 The last power to come to an end is death. 27 For, as it says, He has put all things under his feet. But when he says, All things are put under him, it is clear that it is not said about him who put all things under him. 28 And when all things have been put under him, then will the Son himself be under him who put all things under him, so that God may be all in all.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 28:18
And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.
Psalm 8:6
You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
Matthew 11:27
All things have been given to me by my Father; and no one has knowledge of the Son, but the Father; and no one has knowledge of the Father, but the Son, and he to whom the Son will make it clear.
Hebrews 2:8
You put all things under his feet. For in making man the ruler over all things, God did not put anything outside his authority; though we do not see everything under him now.
John 3:35
The Father has love for the Son and has put all things into his hands.
John 13:3
Jesus, being conscious that the Father had put everything into his hands, and that he came from God and was going to God,
Ephesians 1:20
By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven,
Ephesians 1:22
And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,
Philippians 2:9-11
For this reason God has put him in the highest place and has given to him the name which is greater than every name;
Hebrews 1:13
But of which of the angels has he said at any time, Take your seat at my right hand till I put all those who are against you under your feet?
Hebrews 10:12
But when Jesus had made one offering for sins for ever, he took his place at the right hand of God;
1 Peter 3:22
Who has gone into heaven, and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been put under his rule.
Revelation 1:18
And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell.