Parallel Verses
New American Standard Bible
I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord,
King James Version
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Holman Bible
I affirm by the pride in you that I have in Christ Jesus our Lord: I die every day!
International Standard Version
I face death every day! That is as certain, brothers, as it is that I am proud of you in the Messiah, Jesus our Lord.
A Conservative Version
By the pride that belongs to you, that I keep in Christ Jesus our Lord, I die daily.
American Standard Version
I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Amplified
I assure you, believers, by the pride which I have in you in [your union with] Christ Jesus our Lord, I die daily [I face death and die to self].
An Understandable Version
I face death every day, I assure you brothers, as surely as I boast of [fellowship with] you in Christ Jesus our Lord.
Anderson New Testament
I protest, by the joy which I have over you in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Bible in Basic English
Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.
Common New Testament
I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day.
Daniel Mace New Testament
I am daily receiving new mortifications, witness your cruel boastings against me, which I bear for the sake of Christ Jesus our Lord;
Darby Translation
Daily I die, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.
Godbey New Testament
I protest by your rejoicing, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Goodspeed New Testament
By the very pride I take in you, brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I face death every day.
John Wesley New Testament
If after the manner of men,
Julia Smith Translation
In the day I die by: your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.
King James 2000
I protest by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Lexham Expanded Bible
I die every day--yes indeed, by my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord!
Modern King James verseion
Day by day I die, by your rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By our rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Moffatt New Testament
(Not a day but I am at death's door! I swear it by my pride in you, brothers, through Christ Jesus our Lord.)
Montgomery New Testament
Every day I am facing death, my brothers, I affirm it by that pride in you which I have through Christ Jesus our Lord.
NET Bible
Every day I am in danger of death! This is as sure as my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord.
New Heart English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Noyes New Testament
I protest, brethren, by my glorying in you which I have in Christ Jesus our Lord, that I die daily.
Sawyer New Testament
By the joy on account of you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
The Emphasized Bible
Day by day, am I dying! - Yea! by your own boasting, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.
Thomas Haweis New Testament
I solemnly declare by all the joy over you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Twentieth Century New Testament
Daily I face death-I swear it, Brothers, by the pride in you that I feel through my union with Christ Jesus, our Lord.
Webster
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Weymouth New Testament
I protest, brethren, as surely as I glory over you--which I may justly do in Christ Jesus our Lord--that I die day by day.
Williams New Testament
I protest, by the boasting which I do about you, my brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I myself run the risk of dying every single day!
World English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Worrell New Testament
Daily am I dying, I avow by the glorying in you which I have in Christ Jesus our Lord!
Worsley New Testament
I protest by your rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord, that I am even dying daily.
Youngs Literal Translation
Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
Themes
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:31
Verse Info
Context Readings
Concerning The Resurrection Of The Dead
30
Why do we stand in jeopardy (in danger) every hour?
31 I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord,
Cross References
Romans 8:36
It is written: For your sake we are put to death all day long. We are considered as sheep for the slaughter. (Psalm 44:22)
1 Thessalonians 2:19
Who is our hope, or joy, or crown of exultation? Is it not you, in the presence of our Lord Jesus, at his coming?
1 Samuel 8:9
Listen to them. But be sure to warn them and tell them about the behavior and rights of a king who rules over them.
Jeremiah 11:7
I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt. Even to this day I persistently warned them, saying: 'Listen to my voice.'
Acts 20:23
Holy Spirit warns me that in every city, prison and hardships are facing me there.
1 Corinthians 4:9-13
For I think that God has placed us apostles last as men appointed to death. We are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
2 Corinthians 1:12
This is our pride and testimony of conscience. In holiness and Godly sincerity we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you. It was not by fleshly wisdom but by the grace of God.
2 Corinthians 2:14
Thanks to God, who always leads us in triumph (triumphal procession) in Christ. He makes known through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
2 Corinthians 4:10-11
We always carry in the body the death of Jesus, that the life of Jesus may also be manifested in our body.
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.
Philippians 3:3
We are those with true circumcision who worship by the Spirit of God. We glory in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh.
1 Thessalonians 3:9
What thanks can we render to God for you and for all the joy we have for your sakes before our God?
Genesis 43:3
Judah said to him: The man gave us strict warning! He said: 'You will not be allowed to see me again unless your brother is with you.'
Zechariah 3:6
And the angel of Jehovah witnessed to Joshua, saying: