Parallel Verses

Julia Smith Translation

And if Timotheus come, see ye that he be with you fearlessly: for he works the work of the Lord, as I also.

New American Standard Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord’s work, as I also am.

King James Version

Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Holman Bible

If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord’s work, just as I am.

International Standard Version

If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.

A Conservative Version

But if Timothy comes, see that he becomes without fear with you, for he works the work of Lord, as I also.

American Standard Version

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:

Amplified

If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord’s work, just as I am.

An Understandable Version

Now if [or, probably, "when"] Timothy comes [i.e., there to Corinth], make sure he feels at ease [Note: Due to his youthful age and inexperience, Timothy was probably inclined to be easily intimidated], for he is doing the Lord's work, just as I am.

Anderson New Testament

If Timothy come, see that he be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.

Bible in Basic English

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:

Common New Testament

Now if Timothy comes, see that he is with you with nothing to fear, for he is doing the work of the Lord, just as I am.

Daniel Mace New Testament

If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.

Darby Translation

Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.

Godbey New Testament

But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also:

Goodspeed New Testament

If Timothy reaches you, put him at his ease among you, for he is devoted to the Lord's work, just as I am.

John Wesley New Testament

But if Timotheus come, see that he be with you without fear; for he laboureth in the work of the Lord, even as I.

King James 2000

Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.

Lexham Expanded Bible

But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also [am].

Modern King James verseion

But if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he works the work of the Lord, even as I do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If Timothy come, see that he be without fear with you. For he worketh the work of the Lord as I do.

Moffatt New Testament

When Timotheus arrives, see that you make him feel quite at home with you; he carries on the work of the Lord as I do.

Montgomery New Testament

If Timothy come, see to it that he is among you without trepidation; for he is doing the Lord's work, as I am, so let no one disparage him.

NET Bible

Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.

New Heart English Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Noyes New Testament

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he is laboring in the work of the Lord, as I am;

Sawyer New Testament

If Timothy comes, see that he is with you without fear, for he performs the work of the Lord, as I also do;

The Emphasized Bible

But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:

Thomas Haweis New Testament

But if Timothy come, see that he may be among you without fear: for he worketh the Lord's work, as I also do.

Twentieth Century New Testament

If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master's work no less than I am.

Webster

Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

Weymouth New Testament

If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.

Williams New Testament

If Timothy gets there, see that he is at ease among you, for he is devotedly doing the work of the Lord, just as I am.

World English Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

Worrell New Testament

Now, if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, as I also do.

Worsley New Testament

If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.

Youngs Literal Translation

And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀφόβως 
Aphobos 
Usage: 4

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he worketh
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

News About Timothy, Apollos, And Others

9 For a door has stood open to me, great and effective, and many opposed. 10 And if Timotheus come, see ye that he be with you fearlessly: for he works the work of the Lord, as I also. 11 Therefore no one should despise him: and send ye him forward in peace, that he might come to me: for I expect him with the brethren.

Cross References

1 Corinthians 15:58

Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.

1 Corinthians 4:17

Therefore sent I Timothens to you, who is my beloved child, and faithful in the Lord, who will remind you of all my ways in Christ, as I teach everywhere in all the churches.

Romans 16:21

Timotheus my helper, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, embrace you.

1 Thessalonians 3:2

And sent Timothy, our brother, and servant of God, and our coworker in the good news of Christ, in order to make you firm, and comfort you for your faith

Acts 16:1

And he arrived at Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, by name Timothy, son of a certain woman, a faithful Jewess; and of a Greek father:

Acts 19:22

And having sent into Macedonia two of them serving him, Timothy, and Erastus, he stopped a season in Asia.

1 Corinthians 16:11

Therefore no one should despise him: and send ye him forward in peace, that he might come to me: for I expect him with the brethren.

2 Corinthians 1:1

Paul, sent of Jesus Christ by the will of God, and brother Timothy, to the church of God being in Corinth, with all holy ones being in the whole of Achaia:

2 Corinthians 6:1

And working together, we also beseech, lest also ye receive the grace of God in vain.

Philippians 2:19-22

And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.

1 Thessalonians 4:12

That ye should walk becomingly to them without, and have need of nothing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain