Parallel Verses
Bible in Basic English
For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.
New American Standard Bible
King James Version
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Holman Bible
Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work,
International Standard Version
Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.
A Conservative Version
Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in Lord.
American Standard Version
Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
Amplified
Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord [always doing your best and doing more than is needed], being continually aware that your labor [even to the point of exhaustion] in the Lord is not futile nor wasted [it is never without purpose].
An Understandable Version
Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.
Anderson New Testament
Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.
Common New Testament
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Daniel Mace New Testament
therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.
Darby Translation
So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.
Godbey New Testament
So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
John Wesley New Testament
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Julia Smith Translation
Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.
King James 2000
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, since you know that your labor is not in vain in the Lord.
Lexham Expanded Bible
So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.
Modern King James verseion
So that, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not without fruit in the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore, my dear brethren, be ye steadfast and unmovable, always rich in the works of the Lord, forasmuch as ye know how that your labour is not in vain in the Lord.
Moffatt New Testament
Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.
Montgomery New Testament
So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.
NET Bible
So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
New Heart English Bible
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Noyes New Testament
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Sawyer New Testament
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
The Emphasized Bible
So, then, my beloved brethren, - become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.
Twentieth Century New Testament
Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.
Webster
Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Weymouth New Testament
Therefore, my dear brethren, be firm, unmovable, busily occupied at all times in the Lord's work, knowing that your toil is not fruitless in the Lord.
Williams New Testament
So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.
World English Bible
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Worrell New Testament
Therefore, my beloved brethren, become steadfast, immovable, abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Worsley New Testament
Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Youngs Literal Translation
so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Themes
divine Call » To work » Abundant labours
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » In the service of God » Is not in vain
God » Promises to the tempted » Special promises to religious workers
God's Promises » To the widow and fatherless » To religious workers
Labor » Who shall not labor in vain
Ministers » Hospitality to » Promises to
Names » Of the saints » Beloved brethren
Perseverance » In well-doing » Is not in vain
Service » Reluctant spiritual » God demands
Steadfastness » Remaining steadfast
Steadfastness » Should be manifested » In the work of the lord
Titles and names of saints » Beloved brethren
Victory/overcoming » God giving victory through jesus Christ
religious Work » Promptness in serving God » God demands
religious Work » Personal, example of » Special promises to religious workers
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Abundant labours
Interlinear
hoste
Ginomai
Perisseuo
En
ἐν
En
Usage: 2128
Eido
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 15:58
Prayers for 1 Corinthians 15:58
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
57 But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ. 58 For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 16:10
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
Galatians 6:9
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
2 Chronicles 15:7
But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
Colossians 1:23
If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
Ruth 1:18
And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.
Matthew 10:40-42
He who gives honour to you gives honour to me; and he who gives honour to me gives honour to him who sent me.
Matthew 25:31-40
But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:
John 6:28-29
Then they said to him, How may we do the works of God?
1 Corinthians 3:8
Now the planter and the waterer are working for the same end: but they will have their separate rewards in the measure of their work.
Philippians 1:9
And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;
Philippians 2:30
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
Philippians 4:17
Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.
1 Thessalonians 3:3
So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.
Hebrews 13:21
Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.
Psalm 19:11
By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
Psalm 55:22
Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
Psalm 73:13
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
Psalm 78:8
And not be like their fathers, a stiff-necked and uncontrolled generation; a generation whose heart was hard, whose spirit was not true to God.
Psalm 78:37
And their hearts were not right with him, and they did not keep their agreement with him.
Psalm 112:6
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
2 Corinthians 7:1
Because God, then, will give us such rewards, dear brothers, let us make ourselves clean from all evil of flesh and spirit, and become completely holy in the fear of God.
Galatians 4:11
I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.
Philippians 1:11
Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Philippians 2:16
Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.
Colossians 2:5
For though I am not present in the flesh, still I am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in Christ.
Colossians 2:7
Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.
1 Thessalonians 1:3
Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
1 Thessalonians 3:5
For this reason, when I was no longer able to keep quiet, I sent to get news of your faith, fearing that you might be tested by the Evil One and that our work might come to nothing.
1 Thessalonians 3:12
And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you;
1 Thessalonians 4:1
And last of all, the prayer which we make to you from our heart and in the name of the Lord Jesus, is this: that as we made clear to you what sort of behaviour is pleasing to God, as in fact you are doing now, so you will go on in these ways, but more and more.
2 Thessalonians 1:3
It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another;
Titus 2:14
Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.
Hebrews 3:14
For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;
Hebrews 6:10
For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.
Hebrews 13:15-16
Let us then make offerings of praise to God at all times through him, that is to say, the fruit of lips giving witness to his name.
2 Peter 1:4-9
And through this he has given us the hope of great rewards highly to be valued; so that by them we might have our part in God's being, and be made free from the destruction which is in the world through the desires of the flesh.
2 Peter 3:14
For this reason, my loved ones, as you are looking for these things, take great care that when he comes you may be in peace before him, free from sin and every evil thing.
2 Peter 3:17-18
For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.