Parallel Verses

International Standard Version

When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom.

New American Standard Bible

And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

King James Version

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

Holman Bible

When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.

A Conservative Version

And I, brothers, when I came to you, came not in eminence of speech or of wisdom proclaiming the testimony of God to you.

American Standard Version

And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Amplified

And when I came to you, brothers and sisters, proclaiming to you the testimony of God [concerning salvation through Christ], I did not come with superiority of speech or of wisdom [no lofty words of eloquence or of philosophy as a Greek orator might do];

An Understandable Version

And when I came to you, brothers, it was not with eloquent words or [superior] wisdom that I proclaimed to you the testimony [or, mystery] about God.

Anderson New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Bible in Basic English

And when I came to you, my brothers, I did not come with wise words of knowledge, putting before you the secret of God.

Common New Testament

When I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Daniel Mace New Testament

As for me, my brethren, when I appear'd among you, it was not to represent to you the divine mystery in sublime language, and with human literature.

Darby Translation

And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.

Godbey New Testament

And I, brethren, having come unto you, came not in the excellency of speech or of wisdom, proclaiming unto you the testimony of God.

Goodspeed New Testament

So when I came to you, brothers, I did not come and tell you the secret purpose of God in superior, philosophical language,

John Wesley New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Julia Smith Translation

And I having come to you, brethren, came not with eminence of word or of wisdom, announcing to you the testimony of God.

King James 2000

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

Lexham Expanded Bible

And I, [when I] came to you, brothers, did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Modern King James verseion

And I, brothers, when I came to you, did not come with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I, brethren, when I came to you, came not in gloriousness of words or of wisdom, showing unto you the testimony of God.

Moffatt New Testament

Thus when I came to you, my brothers, I did not come to proclaim to you God's secret purpose with any elaborate words or wisdom.

Montgomery New Testament

And when I came to you, brothers, I came not to proclaim God's great secret purpose in fine language of philosophy;

NET Bible

When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.

New Heart English Bible

When I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the mystery of God.

Noyes New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Sawyer New Testament

And when I came to you, brothers, I came not with excellency of speech, or wisdom, declaring to you the mystery of God.

The Emphasized Bible

I, therefore, brethren, when I came unto you, came, not with excellency of discourse or wisdom, declaring unto you the mystery of God;

Thomas Haweis New Testament

AND I, when I came to you, brethren, came not with superior excellence of discourse or wisdom, preaching unto you the gospel of God.

Twentieth Century New Testament

For my own part, Brothers, when I came to you, it was with no display of eloquence or philosophy that I came to tell the hidden purpose of God;

Webster

And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Weymouth New Testament

And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to.

Williams New Testament

Now when I came to you, brothers, I did not come and tell you God's uncovered secret in rhetorical language or human philosophy,

World English Bible

When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Worrell New Testament

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God;

Worsley New Testament

And I, when I came among you, brethren, came not with excellency of language, or of human wisdom, declaring unto you the testimony of God:

Youngs Literal Translation

And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

of speech
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

of wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the testimony
μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 2:1

Devotionals containing 1 Corinthians 2:1

Images 1 Corinthians 2:1

Prayers for 1 Corinthians 2:1

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Corinth

1 When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom. 2 For while I was with you I resolved to know nothing except Jesus the Messiah, and him crucified.


Cross References

1 Corinthians 1:17

For the Messiah did not send me to baptize but to preach the gospel, not with eloquent wisdom, so the cross of the Messiah won't be emptied of its power.

1 Corinthians 2:4

My message and my preaching were not accompanied by clever, wise words, but by a display of the Spirit's power,

1 Corinthians 2:13

We don't speak about these things with words taught us by human wisdom, but with words taught by the Spirit, as we explain spiritual things to spiritual people.

Exodus 4:10

Then Moses told the LORD, "Please, LORD, I'm not eloquent. I never was in the past nor am I now since you spoke to your servant. In fact, I talk too slowly and I have a speech impediment."

Jeremiah 1:6-7

I replied, "Ah, LORD God! Look, I don't know how to speak, because I'm only a young man."

Isaiah 8:20

for instruction and for testimony? Surely they are speaking like this because the truth hasn't dawned on them.

Acts 18:1-4

After this, Paul left Athens and went to Corinth.

Acts 20:21

I testified to both Jews and Greeks about repentance to God and faith in our Lord Jesus.

Acts 22:18

and saw the Lord saying to me, "Hurry up and get out of Jerusalem at once, because the people won't accept your testimony about me.'

Romans 16:18

because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.

1 Corinthians 1:6

while our testimony about the Messiah has been confirmed among you.

2 Corinthians 10:10

For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

2 Corinthians 11:6

Even though I may be untrained as an orator, I am not so in the field of knowledge. We have made this clear to all of you in every possible way.

2 Thessalonians 1:10

when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed including you, because you believed our testimony.

1 Timothy 1:11

that agrees with the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

2 Timothy 1:8

Therefore, never be ashamed of the testimony about our Lord or of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the gospel.

1 John 4:14

We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

1 John 5:11-13

This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son.

Revelation 1:2

who testified about this message from God and the testimony about Jesus the Messiah.

Revelation 1:9

I am John, your brother and partner in the oppression, kingdom, and patience that comes because of Jesus. I was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.

Revelation 19:10

I bowed down at his feet to worship him, but he told me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers who rely on what Jesus is saying. Worship God, because what Jesus is saying is the spirit of prophecy!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain