Parallel Verses

Moffatt New Testament

So you must not boast about men. For all belongs to you;

New American Standard Bible

So then let no one boast in men. For all things belong to you,

King James Version

Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

Holman Bible

So no one should boast in human leaders, for everything is yours

International Standard Version

So let no one boast about human beings, since everything belongs to you,

A Conservative Version

Therefore let not one man boast in men. For all things are yours,

American Standard Version

Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;

Amplified

So let no one boast in men [about their wisdom, or of having this or that one as a leader]. For all things are yours,

An Understandable Version

So, no one should boast about [the knowledge or position of] people. For all things belong to you,

Anderson New Testament

Therefore, let no one glory in men; for all things are yours,

Bible in Basic English

So let no one take pride in men. For all things are yours;

Common New Testament

So then let no one boast of men. For all things are yours,

Daniel Mace New Testament

therefore, let no one glory in men: for all are yours:

Darby Translation

So that let no one boast in men; for all things are yours.

Godbey New Testament

So let no one boast among men; for all things are yours;

Goodspeed New Testament

So no one should boast about men. For it all belongs to you??22 Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, the present, the future??ll of it belongs to you.

John Wesley New Testament

Therefore let none glory in men; for all things are yours:

Julia Smith Translation

Therefore let none boast in men. For all things are yours;

King James 2000

Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

Lexham Expanded Bible

So then, let no one boast in people. For all [things] are yours,

Modern King James verseion

Therefore let no one glory in men. For all things are yours,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore let no man rejoice in men. For all things are yours,

Montgomery New Testament

So let no one make boast in men. For all things are yours;

NET Bible

So then, no more boasting about mere mortals! For everything belongs to you,

New Heart English Bible

Therefore let no one boast in men. For all things are yours,

Noyes New Testament

So then let no one glory in men. For all things are yours;

Sawyer New Testament

Let no one therefore glory in men; for all things are yours,

The Emphasized Bible

So then, let, no one, be boasting in men; for, all things, are yours -

Thomas Haweis New Testament

Wherefore let no man glory in men. For all things are your's;

Twentieth Century New Testament

Therefore let no one boast about men; for all things are yours--

Webster

Therefore let no man glory in men: for all things are yours:

Weymouth New Testament

Therefore let no one boast about his human teachers.

Williams New Testament

So let no one boast in men. For everything belongs to you --

World English Bible

Therefore let no one boast in men. For all things are yours,

Worrell New Testament

Therefore, let no one glory in men; for all things are yours;

Worsley New Testament

Therefore let no one glory in men: for all things are yours;

Youngs Literal Translation

So then, let no one glory in men, for all things are yours,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

let
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:21

Devotionals containing 1 Corinthians 3:21

References

American

Images 1 Corinthians 3:21

Prayers for 1 Corinthians 3:21

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

20 and again, The Lord knows the reasoning of the wise is futile. 21 So you must not boast about men. For all belongs to you; 22 Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, the present and the future ??all belongs to you;



Cross References

1 Corinthians 4:6

Now I have applied what has been said above to myself and Apollos, to teach you ... that you are not to be puffed up with rivalry over one teacher as against another.

Romans 8:32

The God who did not spare his own Son but gave him up for us all, surely He will give us everything besides!

Romans 8:28

We know also that those who love God, those who have been called in terms of his purpose, have his aid and interest in everything.

Revelation 21:7

The conqueror shall obtain this, and I will be his God, and he shall be my son;

Romans 4:13

The promise made to Abraham and his offspring that he should inherit the world, did not reach him through the Law, but through the righteousness of faith.

1 Corinthians 1:12-17

By 'quarrelling' I mean that each of you has his party-cry, "I belong to Paul," "And I to Apollos," "And I to Cephas," "And I to Christ."

1 Corinthians 3:4-7

When one cries, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," what are you but men of the world?

2 Corinthians 4:5

(It is Christ Jesus as Lord, not myself, that I proclaim; I am simply a servant of yours for Jesus' sake.)

2 Corinthians 4:15

It is all in your interests, so that the more grace abounds, the more thanksgiving may rise and redound to the glory of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain