Parallel Verses
Moffatt New Testament
Then imitate me, I beg of you.
New American Standard Bible
Therefore I exhort you, be
King James Version
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Holman Bible
Therefore I urge you to imitate me.
International Standard Version
So I urge you to imitate me.
A Conservative Version
I beseech you therefore, become followers of me.
American Standard Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Amplified
So I urge you, be imitators of me [just as a child imitates his father].
An Understandable Version
So, I urge you to imitate my lifestyle.
Anderson New Testament
I exhort you, therefore, be imitators of me.
Bible in Basic English
So my desire is that you take me as your example.
Common New Testament
Therefore I urge you, be imitators of me.
Daniel Mace New Testament
and therefore I intreat you, to copy after me.
Darby Translation
I entreat you therefore, be my imitators.
Godbey New Testament
Therefore I exhort you, be ye imitators of me.
Goodspeed New Testament
So I urge you, follow my example.
John Wesley New Testament
I beseech you therefore, be ye followers of me.
Julia Smith Translation
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
King James 2000
Therefore I beseech you, be followers of me.
Lexham Expanded Bible
Therefore I exhort you, become imitators of me.
Modern King James verseion
Therefore I beseech you, be imitators of me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I desire you to follow me.
Montgomery New Testament
I beg you then to imitate my example.
NET Bible
I encourage you, then, be imitators of me.
New Heart English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.
Noyes New Testament
I exhort you therefore, be ye imitators of me.
Sawyer New Testament
I exhort you therefore, be followers of me.
The Emphasized Bible
I beseech you, therefore, - become imitators of me.
Thomas Haweis New Testament
Now I conjure you, be followers of me.
Twentieth Century New Testament
Therefore I entreat you-Follow my example.
Webster
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Weymouth New Testament
I entreat you therefore to become like me.
Williams New Testament
So I beg you, make it your habit to follow my example,
World English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.
Worrell New Testament
I beseech you, therefore, become imitators of me.
Worsley New Testament
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Youngs Literal Translation
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
Themes
Example » Inspiration of example » Paul's example
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
15 You may have thousands to superintend you in Christ, but you have not more than one father. It was I who in Christ Jesus became your father by means of the gospel. 16 Then imitate me, I beg of you. 17 To ensure this, I am sending you Timotheus, my beloved and trustworthy son in the Lord; he will remind you of those methods in Christ Jesus which I teach everywhere in every church.
Cross References
1 Corinthians 11:1
Copy me, as I copy Christ.
Philippians 3:17
Copy me, brothers, one and all of you, and notice those who live by the example you get from me.
2 Thessalonians 3:9
Not that we have no right to such support; it was simply to give you a pattern to copy.
1 Thessalonians 1:6
and you started to copy us and the Lord, welcoming the word, though it brought you heavy trouble, with a joy inspired by the holy Spirit.
Philippians 4:9
Practise also what you have learned and received from me, what you heard me say and what you saw me do; then the God of peace will be with you.
Hebrews 13:7
Remember your leaders, the men who spoke the word of God to you; look back upon the close of their career, and copy their faith.
John 10:4-5
When he has brought all his sheep outside, he goes in front of them, and the sheep follow him because they know his voice;
1 Peter 5:3
not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock.