Parallel Verses

Moffatt New Testament

not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock.

New American Standard Bible

nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock.

King James Version

Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

Holman Bible

not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

International Standard Version

Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.

A Conservative Version

nor as domineering over the lots, but becoming examples of the flock.

American Standard Version

neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.

Amplified

not lording it over those assigned to your care [do not be arrogant or overbearing], but be examples [of Christian living] to the flock [set a pattern of integrity for your congregation].

An Understandable Version

Do not act as dictators over the people you are assigned to care for, but [rather] serve as examples of how they ought to live.

Anderson New Testament

neither as being lords over God's possessions, but being examples to the flock.

Bible in Basic English

Not as lords over God's heritage, but making yourselves examples to the flock.

Common New Testament

not as lording it over those in your charge, but being examples to the flock.

Daniel Mace New Testament

not to domineer over the laity, but to be examples for their imitation;

Darby Translation

not as lording it over your possessions, but being models for the flock.

Emphatic Diaglott Bible

neither as lording it over the heritage of God, but, being patterns to the flock:

Godbey New Testament

Not as domineering over the heritages, but having become examples of the flock:

Goodspeed New Testament

and not as tyrannizing over those in your charge but proving models for the flock;

John Wesley New Testament

Neither as lording over the heritage, but being examples to the flock.

Julia Smith Translation

Neither as ruling over the portions obtained by lot, but being types of the flock.

King James 2000

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Lexham Expanded Bible

and not as lording it over {those under your care}, but being examples for the flock.

Modern King James verseion

nor as lording it over those allotted to you by God, but becoming examples to the flock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not as though ye were lords over the parishes: but that ye be an example to the flock.

Montgomery New Testament

not by way of lording it over your heritage, but by becoming examples to the flock.

NET Bible

And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.

New Heart English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Noyes New Testament

not as lording it over your allotted charge, but being examples to the flock;

Sawyer New Testament

not as having a lordship over God's inheritance but being examples to the flock;

The Emphasized Bible

Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;

Thomas Haweis New Testament

not as domineering over your allotted congregations, but as being examples of the flock.

Twentieth Century New Testament

not as lords of your charges, but as examples to your flock.

Webster

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Weymouth New Testament

not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.

Williams New Testament

and not as domineering over those in your charge but proving yourselves models for the flock to imitate;

World English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Worrell New Testament

neither as lording it over the allotted charges, but becoming examples to the flock;

Worsley New Testament

nor as lording it over the people, but being examples to the flock.

Youngs Literal Translation

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

κλῆρος 
Kleros 
Usage: 12

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

References

Context Readings

Leadership And Humility

2 be shepherds to your flock of God; take charge of them willingly instead of being pressed to it, not to make a base profit from it but freely, 3 not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock. 4 Then you will receive the unfading crown of glory, when the chief Shepherd makes his appearance.

Cross References

Philippians 3:17

Copy me, brothers, one and all of you, and notice those who live by the example you get from me.

2 Thessalonians 3:9

Not that we have no right to such support; it was simply to give you a pattern to copy.

1 Timothy 4:12

Let no one slight you because you are a youth, but set the believers an example of speech, behaviour, love, faith, and purity.

Titus 2:7

set them an example of good conduct; be sincere and serious in your teaching,

2 Corinthians 1:24

(Not that we lord it over your faith ??no, we co-operate for your joy: you have a standing of your own in the faith.)

Matthew 20:25-26

but Jesus called them and said, "You know the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men overbear them:

Matthew 23:8-10

But you are not to be called 'rabbi,' for One is your teacher, and you are all brothers;

Mark 10:42-45

so Jesus called them and said, "You know the so-called rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men overbear them:

Luke 22:24-27

A quarrel also rose among them as to which of them could be considered the greatest.

Acts 20:28

Take heed to yourselves and to all the flock of which the holy Spirit has appointed you guardians; shepherd the church of the Lord which he has purchased with his own blood.

1 Corinthians 3:5

Who is Apollos? Who is Paul? They are simply used by God to give you faith, each as the Lord assigns his task.

1 Corinthians 3:9

We work together in God's service; you are God's field to be planted, God's house to be built.

1 Corinthians 11:11

(Of course, in the Lord, woman does not exist apart from man, any more than man apart from woman;

2 Corinthians 4:5

(It is Christ Jesus as Lord, not myself, that I proclaim; I am simply a servant of yours for Jesus' sake.)

Philippians 4:9

Practise also what you have learned and received from me, what you heard me say and what you saw me do; then the God of peace will be with you.

1 Thessalonians 1:5-6

for our gospel came to you not with mere words but also with power and with the holy Spirit, with ample conviction on our part (you know what we were to you, for your own good),

1 Peter 2:9

But you are the elect race, the royal priesthood, the consecrated nation, the People who belong to Him, that you may proclaim the wondrous deeds of Him who has called you from darkness to his wonderful light ??10 you who once were no people and now are God's people, you who once were unpitied and now are pitied.

3 John 1:9-10

I have written to the church; only, Diotrephes, who likes to take the lead among them, repudiates me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain