Parallel Verses
Common New Testament
You are already filled! You have already become rich! You have become kings without us! And indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.
New American Standard Bible
You are
King James Version
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Holman Bible
You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you!
International Standard Version
You already have all you want! You have already become rich! You have become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you!
A Conservative Version
Already ye are filled. Already ye have become rich. Ye reigned without us, and O that ye did indeed reign, so that we also might reign with you.
American Standard Version
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Amplified
[You behave as if] you are already filled [with spiritual wisdom and in need of nothing more]. Already you have become rich [in spiritual gifts]! You [in your conceit] have ascended your thrones and become kings without us; and how I wish [that it were true and] that you did reign as kings, so that we might reign with you.
An Understandable Version
[Now] you already have all you want! You have already become wealthy! You have begun to rule as kings without our help! How I wish that you had [really] begun to rule as kings, so that we also could rule with you!
Anderson New Testament
You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
Bible in Basic English
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Daniel Mace New Testament
You have already a sufficiency, you already abound, you live like princes in our absence: and would to God you did reign, that we too might have the advantage of your administration.
Darby Translation
Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.
Godbey New Testament
Already are ye filled, already have ye become rich; you did reign without us: and I would indeed that you did reign, in order that we also might reign along with you.
Goodspeed New Testament
Are you satisfied already? Have you become rich already? Have you entered your kingdom without waiting for us? I wish you had entered it, so that we might share it with you!
John Wesley New Testament
Now ye are full: now ye are rich: ye have reigned as kings without us. And I would ye did reign, that we also might reign with you.
Julia Smith Translation
Already were ye satisfied, already were ye rich, without us ye reigned; and I would ye also reigned, that we also might reign together with you.
King James 2000
Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
Lexham Expanded Bible
Already you are satiated! Already you are rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you reigned as kings, in order that we also might reign as kings with you!
Modern King James verseion
Already you are full! Already you are rich! You have reigned as kings without us! And oh that indeed you did reign, that we also might reign with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now ye are full: now ye are made rich: ye reign as kings without us: and I would to God ye did reign, that we might reign with you.
Moffatt New Testament
You Corinthians have your heart's desire already, have you? You have heaven's rich bliss already! You have come into your kingdom without us! I wish indeed you had come into your kingdom, so that we could share it with you!
Montgomery New Testament
But you, forsooth, are already full, are you? You are already rich? Without us you are already reigning? Yes, and I would that you did reign, so that we also might reign with you.
NET Bible
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
New Heart English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Noyes New Testament
Already ye are full; already ye are rich; without us ye have become kings; and I would indeed ye were kings, that we also might reign with you.
Sawyer New Testament
You are already full, you are already enriched; you have reigned without us; and I would that you did reign, that we also might reign with you.
The Emphasized Bible
Already, ye have become full, already, ye are become rich, - apart from us, ye are become kings! And I would indeed ye had become kings, that, we also, with you, might have together become kings!
Thomas Haweis New Testament
Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you.
Twentieth Century New Testament
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
Webster
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Weymouth New Testament
Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you!
Williams New Testament
Are you satisfied already? Have you grown rich already? Have you ascended your thrones without us to join you? Yes, I could wish that you had ascended your thrones, that we too might join you on them!
World English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Worrell New Testament
Have ye already become satisfied? Did ye already become rich? Did ye reign without us? I wish, at least, that ye did reign, that we also might reign with you.
Worsley New Testament
Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Youngs Literal Translation
Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Themes
Kings of israel » Spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Spiritual » Kings spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Interlinear
Plouteo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:8
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
7 For who regards you as different? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? 8 You are already filled! You have already become rich! You have become kings without us! And indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you. 9 For, I think that God has exhibited us apostles last of all, like men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
Cross References
Revelation 3:17
You say, "I am rich; I have become wealthy, and have need of nothing"and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked,
Luke 1:51-53
He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Luke 6:25
Woe to you who are full now, for you shall hunger. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
Acts 20:29-30
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;
Acts 26:29
And Paul said, "Whether in a short or a long time, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I amexcept for these chains."
Romans 12:3
For by the grace given to me I say to every one among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith which God has assigned him.
Romans 12:15-16
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
1 Corinthians 1:5
that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge
1 Corinthians 3:1-2
But I, brethren, could not address you as spiritual men, but as carnal men, as infants in Christ.
1 Corinthians 4:18
Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.
1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?
2 Corinthians 11:1
I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.
2 Corinthians 13:9
For we are glad when we are weak and you are strong. What we pray for is your perfection.
Galatians 6:3
For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
Philippians 1:27
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
Philippians 2:12
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;
1 Thessalonians 2:19-20
For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
1 Thessalonians 3:6-9
But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, just as we long to see you
2 Timothy 2:11-12
Here is a trustworthy saying: if we died with him, we will also live with him;
Revelation 5:10
You have made them to be a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth."