Parallel Verses
Julia Smith Translation
And to the married I announce, (not I, but the Lord,) The wife not to be separated from the husband:
New American Standard Bible
But to the married I give instructions,
King James Version
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Holman Bible
I command the married
International Standard Version
To married people I give this command (not really I, but the Lord): A wife must not leave her husband.
A Conservative Version
And to those who are married, I do not command but the Lord. The wife is not to separate from her husband.
American Standard Version
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
Amplified
But to the
An Understandable Version
Now I command married people, although it is [really] the Lord's command [See. Mark 10:2-12]: A wife should not separate from her husband. [Note: This act implies the intention of pursuing a legal and permanent breach of the marriage relationship by divorce. "Separate" and "divorce" appear to be used interchangeably in this section. See verses 11-15].
Anderson New Testament
But to the married I give commandment, not I, but the Lord: Let not the wife leave her husband:
Bible in Basic English
But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband
Common New Testament
To the married I give charge, not I but the Lord, that the wife should not separate from her husband
Daniel Mace New Testament
as to the married, I enjoin this rule, not as from my self, but from the Lord, that a woman should not leave her husband:
Darby Translation
But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;
Godbey New Testament
But I proclaim to those who have married, not I, but the Lord, That a wife shall not depart from her husband
Goodspeed New Testament
To those already married my instructions are??nd they are not mine, but the Lord's??hat a wife is not to separate from her husband.
John Wesley New Testament
The married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband.
King James 2000
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Lexham Expanded Bible
To the married I command--not I, but the Lord--a wife must not separate from [her] husband.
Modern King James verseion
And to the married I command (not I, but the Lord), a woman not to be separated from her husband.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Unto the married command not I, but the Lord: that the wife separate not herself from the man.
Moffatt New Testament
For married people these are my instructions (and they are the Lord's, not mine). A wife is not to separate from her husband ??11 if she has separated, she must either remain single or be reconciled to him ??and a husband must not put away his wife.
Montgomery New Testament
But to those already married my commandment is??nd not mine, but the Lord's??hat a wife is not to leave her husband;
NET Bible
To the married I give this command -- not I, but the Lord -- a wife should not divorce a husband
New Heart English Bible
But to the married I command?not I, but the Lord?that the wife not leave her husband
Noyes New Testament
But to those who are married it is my command, yet not mine, but the Lords: Let not the wife separate herself from her husband,
Sawyer New Testament
But the married I charge, not I, but the Lord, Let not a wife separate from her husband,
The Emphasized Bible
To the married, however, I give charge - not, I, but the Lord, - that, a wife, from her husband, do not depart, -
Thomas Haweis New Testament
But to the married not I command, but the Lord, That the wife be not separated from the husband:
Twentieth Century New Testament
To those who are married my direction is-yet it is not mine, but the Master's-that a woman is not to leave her husband
Webster
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Weymouth New Testament
But to those already married my instructions are--yet not mine, but the Lord's--that a wife is not to leave her husband;
Williams New Testament
To the people already married I give this instruction -- no, not I but the Lord -- that a wife is not to leave her husband.
World English Bible
But to the married I command -- not I, but the Lord -- that the wife not leave her husband
Worrell New Testament
And to the married I give command??ot I, but the Lord??hat the wife depart not from her husband;
Worsley New Testament
But those that are married, not I command, but the Lord, that the wife be not separated from her husband;
Youngs Literal Translation
and to the married I announce -- not I, but the Lord -- let not a wife separate from a husband:
Themes
Divorce » Not getting divorced
Home » Husbands and wives » Duties of wives
Home » Marriage » Solemn obligations of
Marriage » Solemn obligations of
Marriage » Unbelieving spouses
Sanctification » Husbands and wives being sanctified by their spouses
Social duties » In relation to food in relation to speech » Wives' duties
Wives » Duties of, to their husbands » To be faithful to them
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:10
Prayers for 1 Corinthians 7:10
Verse Info
Context Readings
About Married People
9 And if they have not self command, let them marry: for it is better to marry than to be set on fire. 10 And to the married I announce, (not I, but the Lord,) The wife not to be separated from the husband: 11 And if also she be separated, let her remain unmarried, or be reconciled to the husband: and the husband not to send away the wife.
Cross References
Matthew 5:32
But I say to you, That whosoever shall let go his wife except for the reason of adultery, makes her to commit adultery; and whosoever should marry her having been loosed, commits adultery.
Luke 16:18
Every one loosing his wife, and marrying another, commits adultery: and every one marrying her having been loosed from the husband commits adultery.
Malachi 2:14-16
And ye said, For what? For that Jehovah testified between thee and between the wife of thy youth, which thou didst deal faithlessly against her, and she thy companion and the wife of thy covenant
Mark 10:11-12
And he says to them, Whoever should loose his wife, and should marry another, commits adultery against her.
Jeremiah 3:20
Surely a wife acting faithlessly by her friend, so ye acted faithlessly against me, O house of Israel, says Jehovah.
Matthew 19:3-9
And the Pharisees came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to loose his wife for every cause
1 Corinthians 7:6
And this I say according to indulgence, not according to order.
1 Corinthians 7:12
And to the rest speak I, not the Lord: If any brother have an unbelieving wife, and she assents to dwell with him, let him not send her away.
1 Corinthians 7:15
And if the unbelieving is separated, let him be separated. A brother or a sister has not been reduced to slavery in such things as these: and God has called us in peace.
1 Corinthians 7:25
But for virgins I have not an order of the Lord: and I give an opinion as compassionated by the Lord to be faithful.
1 Corinthians 7:40
And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.