Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some.
New American Standard Bible
To the
King James Version
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Holman Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.
A Conservative Version
To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.
American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
Amplified
To the
An Understandable Version
I behaved like a weak person in front of weak people [See 8:9-12], in order to win them over [i.e., to help them become stronger]. I have become all things to all people so that, in every way, I could save some of them.
Anderson New Testament
to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Bible in Basic English
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
Common New Testament
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I might by all means save some.
Daniel Mace New Testament
to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.
Darby Translation
I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
Godbey New Testament
To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.
Goodspeed New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, so as to win the overscrupulous; I have become everything to everybody, so as by all means to save some of them.
John Wesley New Testament
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.
Julia Smith Translation
I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.
King James 2000
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Lexham Expanded Bible
To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.
Modern King James verseion
To the weak I became as the weak, so that I might gain the weak. I am made all things to all men, so that I might by all means save some.
Moffatt New Testament
to the weak I have become as weak myself, to win over the weak. To all men I have become all things, to save some by all and every means.
Montgomery New Testament
I am become weak to the weak, to win the weak. I am become all these things to all men that, by any and by all means, I may save some.
NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
New Heart English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Noyes New Testament
to the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all, that I might by all means save some.
Sawyer New Testament
to the weak I have been as weak, that I might gain the weak; I have been all things to all men, that I may save some in all conditions;
The Emphasized Bible
I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.
Thomas Haweis New Testament
I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.
Twentieth Century New Testament
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.
Webster
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.
Weymouth New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
Williams New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, to win the overscrupulous; yes, I have become everything to everybody, in order by all means to save some of them.
World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Worrell New Testament
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Worsley New Testament
To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.
Youngs Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Adaption of truth » Paul's example
Compassion and sympathy » Exemplified » Paul
Duty » To brethren » To the weak
Evil » Instances of » In supporting himself
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Paul » Characteristics of » Tact
Salvation » Ministers » Should use self-denial to lead others to
Selfishness » Ministers should be devoid of
Truth » Adaption of » Paul's example
Topics
Interlinear
Ginomai
Asthenes
Ginomai
Pas
Pas
Pantos
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 9:22
Prayers for 1 Corinthians 9:22
Verse Info
Context Readings
Paul Gives Up His Rights As An Apostle
21 To them that were without law, became I as though I had been without law - when I was not without law as pertaining to God, but under a law as concerning Christ - to win them that were without law. 22 To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some. 23 And this I do for the Gospel's sake, that I might have my part thereof.
Cross References
1 Corinthians 10:33
Even as I please all men in all things not seeking mine own profit, but the profit of many, that they might be saved.
Romans 11:14
that I might provoke them which are my flesh: and might save some of them.
Romans 15:1
We which are strong ought to bear the frailness of them which are weak, and not to stand in our own conceits.
2 Corinthians 11:29
Who is sick: and I am not sick? Who is hurt in the faith: and my heart burneth not?
1 Corinthians 7:16
For how knowest thou o woman, whether thou shalt save that man or no? Other, how knowest thou o man, whether thou shalt save that woman or no?
1 Corinthians 9:19
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all men, that I might win the more.
1 Corinthians 8:13
Wherefore if meat hurt my brother, I will eat no flesh while the world standeth, because I will not hurt my brother.
Galatians 6:1
Brethren, if any man be fallen by chance into any fault, ye which are spiritual, help to amend him, in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.