Parallel Verses
Weymouth New Testament
But he who hates his brother man is in darkness and is walking in darkness; and he does not know where he is going--because the darkness has blinded his eyes.
New American Standard Bible
But the one who
King James Version
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Holman Bible
But the one who hates his brother
International Standard Version
But the person who hates his brother is in the darkness and lives in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
A Conservative Version
But he who hates his brother is in the darkness, and he goes about in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
American Standard Version
But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
Amplified
But the one who habitually hates (works against) his brother [in Christ] is in [spiritual] darkness and is walking in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
An Understandable Version
But the person who hates his brother is in the darkness [of sin] and he lives in [harmony with] that darkness, and he does not know where he is heading, because the darkness [of sin] has blinded his eyes [to his spiritual condition].
Anderson New Testament
He that hates his brother is in darkness, and walks in darkness; and he knows not whither he goes, because darkness has blinded his eyes.
Bible in Basic English
But he who has hate for his brother is in the dark, walking in the dark with no knowledge of where he is going, unable to see because of the dark.
Common New Testament
But he who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Daniel Mace New Testament
but he that hates his brother, is in darkness, he walks in darkness, and knows not whither he is going, because the darkness hath blinded his eyes.
Darby Translation
But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
Emphatic Diaglott Bible
But he who hates his brother, is in the darkness, and walks in that darkness, and does not know whither he goes; because the darkness has blinded his eyes.
Godbey New Testament
But the one hating his brother is in darkness, and walks about in darkness, and does not know whither he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Goodspeed New Testament
But whoever hates his brother is in darkness, and is living in darkness, and he does not know where he is going, for the darkness has blinded his eyes.
John Wesley New Testament
But he that hateth his brother, is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because darkness hath blinded his eyes.
Julia Smith Translation
And he hating his brother is in darkness, and walks about in darkness, and knows not where he goes forward, for darkness has blinded his eyes.
King James 2000
But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because that darkness has blinded his eyes.
Lexham Expanded Bible
But the one who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Modern King James verseion
But he who hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and does not know where he is going, because darkness has blinded his eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness; and knoweth not whither he goeth, for darkness hath blinded his eyes.
Moffatt New Testament
but he who hates his brother is in darkness, he walks in darkness and does not know where he is going, for the darkness has blinded his eyes.
Montgomery New Testament
But he who hates his brother is in the darkness, and is spending his life in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
NET Bible
But the one who hates his fellow Christian is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
New Heart English Bible
But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Noyes New Testament
but he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
Sawyer New Testament
but he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
The Emphasized Bible
Whereas, he that hateth his brother, in the darkness, dwelleth, and in the darkness, walketh; and knoweth not whither he is drifting, because the, darkness, hath blinded his eyes.
Thomas Haweis New Testament
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he is departing, because the darkness hath blinded his eyes.
Twentieth Century New Testament
while he who hates his Brother is in the Darkness, and is living in the Darkness, and does not know where he is going, because the Darkness prevents his seeing.
Webster
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because darkness hath blinded his eyes.
Williams New Testament
But whoever continues to hate his brother is in darkness and is living in darkness, and he does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
World English Bible
But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Worrell New Testament
But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he is going, because the darkness blinded his eyes.
Worsley New Testament
But he, that hateth his brother, is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not where he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
Youngs Literal Translation
and he who is hating his brother, in the darkness he is, and in the darkness he doth walk, and he hath not known whither he doth go, because the darkness did blind his eyes.
Themes
Blindness » Example of spiritual
Blindness » Those that walk in darkness
Blindness » What blinds people
spiritual Blindness » Uncharitableness, a proof of
Darkness » Those that walk in darkness
Darkness » Effects of » Causes us to go astray
Forgiveness » Whose sins are forgiven
Hate » Those that hate their brother
Topics
Interlinear
De
Usage: 0
En
ἐν
En
Usage: 2128
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
References
Watsons
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:11
Prayers for 1 John 2:11
Verse Info
Context Readings
God's Commands
10 He who loves his brother man continues in the light, and his life puts no stumbling-block in the way of others. 11 But he who hates his brother man is in darkness and is walking in darkness; and he does not know where he is going--because the darkness has blinded his eyes. 12 I am writing to you, dear children, because for His sake your sins are forgiven you.
Phrases
Cross References
John 12:35
"Yet a little while," He replied, "the light is among you. Be faithful to the light that you have, for fear darkness should overtake you; for a man who walks in the dark does not know where he is going.
2 Corinthians 4:4
in whom the god of this present age has blinded their unbelieving minds so as to shut out the sunshine of the Good News of the glory of the Christ, who is the image of God.
1 John 2:9
Any one who professes to be in the light and yet hates his brother man is still in darkness.
John 12:40
"He has blinded their eyes and made their minds callous, lest they should see with their eyes and perceive with their minds, and should turn, and I should heal them."
2 Corinthians 3:14
Nay, their minds were made dull; for to this very day during the reading of the book of the ancient Covenant, the same veil remains unlifted, because it is only in Christ that it is to be abolished.
Titus 3:3
For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.
1 John 1:6
If, while we are living in darkness, we profess to have fellowship with Him, we speak falsely and are not adhering to the truth.
Revelation 3:17
You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is *you* -- pitiable, poor, blind, naked.