Parallel Verses

International Standard Version

Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.

New American Standard Bible

Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.

King James Version

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Holman Bible

Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is.

A Conservative Version

Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.

American Standard Version

Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.

Amplified

Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].

An Understandable Version

Dearly loved ones, we are God's children now, but it has not yet been revealed [to us] what we will be [in the future life, Luke 20:34-36]. But, we do know this, however, that when Jesus is revealed [i.e., at His second coming], we will be like Him [I Cor. 15:49], for we will see what He really looks like!

Anderson New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Bible in Basic English

My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.

Common New Testament

Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.

Daniel Mace New Testament

beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.

Darby Translation

Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, now we are the children of God; but it does not yet appear what we shall be. However, we know that when he shall appear, we shall be like him-that we shall see him as he is.

Godbey New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Goodspeed New Testament

Dear friends, we are God's children now; it has not yet been disclosed what we are to be. We know that if he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.

John Wesley New Testament

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know, when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.

Julia Smith Translation

Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.

King James 2000

Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Lexham Expanded Bible

Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

Modern King James verseion

Beloved, now we are children of God, and it has not yet been revealed what we shall be. But we know that when He shall be revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.

Moffatt New Testament

We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.

Montgomery New Testament

We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.

NET Bible

Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

New Heart English Bible

Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.

Noyes New Testament

Beloved, now are we children of God, and it hath not yet been manifested what we shall be. We know that, when it shall be manifested, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Sawyer New Testament

Beloved, now are we children of God, and it does not yet appear what we shall be. We know, that if he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.

The Emphasized Bible

Beloved! now, are we, children of God; and, not yet, hath it been made manifest, what we shall be, - We know that, if it should be made manifest, like unto him, shall we be, because we shall see him, just as he is.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Twentieth Century New Testament

Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.

Webster

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Weymouth New Testament

Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

Williams New Testament

Dearly beloved, we are now God's children, but what we are going to be has not been unveiled. We know that if it is unveiled, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

World English Bible

Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.

Worrell New Testament

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

Worsley New Testament

Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is.

Youngs Literal Translation

beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

are we
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

the sons
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it doth
φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

not yet
οὔπω 
Oupo 
not yet, hitherto ... not, as yet, no ... as yet
Usage: 13

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

τίς 
Tis 
Usage: 344

we shall be
ἔσομαι 
Esomai 
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

him



Usage: 0
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we shall see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Devotionals

Devotionals about 1 John 3:2

Devotionals containing 1 John 3:2

Images 1 John 3:2

Context Readings

Children Of God

1 See what kind of love the Father has given us: We are called God's children and that is what we are! For this reason the world does not recognize us, because it did not recognize him, either. 2 Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is. 3 And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure.



Cross References

Romans 8:18

For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed to us.

Romans 8:29

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

1 Corinthians 13:12

Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.

2 Corinthians 3:18

As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.

2 Peter 1:4

Through these he has given us his precious and wonderful promises, so that through them you may participate in the divine nature, seeing that you have escaped the corruption that is in the world caused by evil desires.

John 17:24

Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.

1 John 3:1

See what kind of love the Father has given us: We are called God's children and that is what we are! For this reason the world does not recognize us, because it did not recognize him, either.

Job 19:26

Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God,

Psalm 17:15

But as for me, justified, I will behold your face; when I awake, your presence will satisfy me. To the Director: By the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hands of all his enemies and from the hand of Saul.

Romans 8:14-15

For all who are led by God's Spirit are God's children.

2 Corinthians 4:17

This light, temporary nature of our suffering is producing for us an everlasting weight of glory, far beyond any comparison,

Galatians 3:26

For all of you are God's children through faith in the Messiah Jesus.

Philippians 3:21

He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.

Colossians 3:4

When the Messiah, who is your life, is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory.

Psalm 16:11

You cause me to know the path of life; in your presence is joyful abundance, at your right hand there are pleasures forever. A Davidic Prayer.

Psalm 31:19

How great is your goodness that you have reserved for those who fear you, that you have set in place for those who take refuge in you, in the presence of the children of men.

Isaiah 56:5

to them I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

Malachi 3:2

But who will survive the day when he comes? Or who can stand when he appears? Because he's like a refiner's fire and a launderer's soap,

Matthew 5:8

"How blessed are those who are pure in heart, because it is they who will see God!

1 Corinthians 2:9

But as it is written, "No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined the things that God has prepared for those who love him."

1 Corinthians 15:49

Just as we have borne the likeness of the man who was made from dust, we will also bear the likeness of the man from heaven.

2 Corinthians 5:6-8

Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord.

Galatians 4:6

Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!"

Hebrews 9:28

so the Messiah was sacrificed once to take away the sins of many people. And he will appear a second time, not to deal with sin, but to bring salvation to those who eagerly wait for him.

1 John 2:28

Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes.

1 John 5:1

Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God, and everyone who loves the parent also loves the child.

Revelation 22:4

and see his face, and his name will be on their foreheads.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain