Parallel Verses
International Standard Version
Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.
New American Standard Bible
For now we
King James Version
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Holman Bible
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.
A Conservative Version
For now we see by polished metal, in dimness, but then face to face. Now I know in part, but then I will know just as also I was known.
American Standard Version
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
Amplified
For now [in this time of imperfection] we see in a mirror dimly [a blurred reflection, a riddle, an enigma], but then [when the time of perfection comes we will see reality] face to face. Now I know in part [just in fragments], but then I will know fully, just as I have been fully known [by God].
An Understandable Version
For now [i.e., during the church's infant state] we see in a mirror [Note: God's word is elsewhere likened to a mirror. See James 1:22-25] indistinctly [i.e., because of having only partial knowledge and prophecy], but then [i.e., when the church matures and has the completed Scriptures], we will see face to face [i.e., clearly]. Now I have [only] partial knowledge, but then I will have full knowledge, just as [God has] full knowledge of me.
Anderson New Testament
Now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then shall I know, even as I am known.
Bible in Basic English
For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
Common New Testament
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know fullyeven as I have been fully known.
Daniel Mace New Testament
now we do but indirectly see the faint images of things; but then the objects themselves will be before our eyes; now I have a partial knowledge, but then shall I know, even as I myself am known.
Darby Translation
For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.
Godbey New Testament
For we now see through a mirror in an enigma; but then face to face: now I know in part; but then shall I know perfectly even as I am perfectly known.
Goodspeed New Testament
For now we are looking at a dim reflection in a mirror, but then we shall see face to face. Now my knowledge is imperfect, but then I shall know as fully as God knows me.
John Wesley New Testament
And now we see by means of a glass obscurely; but then face to face: now I know in part; but then I shall know even as also I am known.
Julia Smith Translation
For now we see by a mirror in an enigma; then face to face: now I know by parts; and then shall I know as I was known.
King James 2000
For now we see in a mirror dimly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Lexham Expanded Bible
For now we see through a mirror {indirectly}, but then face to face. Now I know in part, but then I will know completely, just as I have also been completely known.
Modern King James verseion
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.
Moffatt New Testament
At present we only see the baffling reflections in a mirror, but then it will be face to face; at present I am learning bit by bit, but then I shall understand, as all along I have myself been understood.
Montgomery New Testament
For now we see as in a mirror, and are baffled, but then face to face; now I know in fragments, but then shall I understand even as I also have been understood.
NET Bible
For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.
New Heart English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Noyes New Testament
For now we see in a mirror, obscurely; but then face to face; now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Sawyer New Testament
For now we see by a mirror darkly, but then we shall see face to face; now I know in part, but then I shall know fully as I also am known.
The Emphasized Bible
For we see, as yet, through a dim window, obscurely, but, then, face to face: as yet, I gain knowledge, in part, but, then, shall I fully know, even as I was also fully known.
Thomas Haweis New Testament
For now we see by reflected light, indistinctly; but then face to face: now I know partially; but then shall I know even as I am known.
Twentieth Century New Testament
As yet we see, in a mirror, dimly, but then-face to face! As yet my knowledge is incomplete, but then I shall know in full, as I have been fully known.
Webster
For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Weymouth New Testament
For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
Williams New Testament
For now we see a dim reflection in a looking-glass. But then we shall see face to face; Now what I know is imperfect, but then I shall know perfectly, as God knows me.
World English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Worrell New Testament
for now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then I shall fully know, even as I also was fully known.
Worsley New Testament
For we see now as through a mirror obscurely: but then we shall see face to face. Now I know but in part, but then I shall know even as I am known.
Youngs Literal Translation
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
Themes
Charity » The attributes of charity
Fuller revelation » In the future
Heavenly » Nature's praise » Vision
Immaturity » The time when you are immature
Knowledge » Withheld from man withheld » Earthly limitations fetter
Knowledge » Now we know in part
Maturity » The time when you are mature
Revelation » Fuller revelation » In the future
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Arti
ἄρτι
Arti
now, henceforth , hereafter , this present, hitherto 9,
Usage: 21
Dia
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Tote
τότε
Tote
Usage: 105
Prosopon
πρόσωπον
Prosopon
Usage: 70
Epiginosko
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 13:12
Verse Info
Context Readings
Love, The More Excellent Way
11 When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways. 12 Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known. 13 Right now three things remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
Names
Cross References
1 John 3:2
Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.
Numbers 12:8
I speak to him audibly and in visions, not in mysteries. If he can gaze at the image of the LORD, why aren't you afraid to speak against my servant Moses?"
2 Corinthians 5:7
For we live by faith, not by sight.
James 1:23
For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror
Matthew 5:8
"How blessed are those who are pure in heart, because it is they who will see God!
1 Corinthians 8:3
But anyone who loves God is known by him.
2 Corinthians 3:18
As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.
Philippians 3:12
It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah Jesus.
Genesis 32:30
Jacob would later call that place Peniel, because "I saw God face to face, but my life was spared."
Exodus 33:11
The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.
Judges 14:12-19
"Let me tell you a riddle," Samson told them. "If you can solve it during this week-long festival, I'll give you 30 linen garments and 30 formal garments.
Ezekiel 17:2
"Son of Man, compose a riddle and relate a parable to Israel's house.
Matthew 18:10
"See to it that you do not despise one of these little ones, because I tell you, their angels in heaven always have access to my Father in heaven.
John 10:15
just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep.
Romans 8:18
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed to us.
1 Corinthians 13:9-10
For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.
Revelation 22:4
and see his face, and his name will be on their foreheads.