Parallel Verses

The Emphasized Bible

And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are the shrine of a God, that liveth: - even as God hath said - will dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.

New American Standard Bible

Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said,
I will dwell in them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.

King James Version

And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Holman Bible

And what agreement does God’s sanctuary have with idols? For we are the sanctuary of the living God, as God said:

I will dwell among them
and walk among them,
and I will be their God,
and they will be My people.

International Standard Version

What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

A Conservative Version

And what mutual agreement has a temple of God with idols? For ye are a temple of the living God, just as God said, I will dwell in them, and will walk among them. And I will be their God, and they will be a people to me.

American Standard Version

And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Amplified

What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said:I will dwell among them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.

An Understandable Version

And what agreement is there between a temple of God and idols? For we are a temple of the living God, just as God said [Lev. 26:12], "I will live in them and walk among them [i.e., among His people]; and I will be their God and they will be my people."

Anderson New Testament

What has a temple of God in common with one of idols? For you are the temple of the living God, as God has said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be my people.

Bible in Basic English

And what agreement has the house of God with images? for we are a house of the living God; even as God has said, I will be living among them, and walking with them; and I will be their God, and they will be my people.

Common New Testament

What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, "I will live in them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.

Daniel Mace New Testament

and what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God has said, "I will dwell with, and walk among them; I will be their God, and they shall be my people.

Darby Translation

and what agreement of God's temple with idols? for ye are the living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be to me a people.

Godbey New Testament

And what harmony has the temple of God with idols? for we are the temple of the living God; as God said; I will live in them, and walk about among them; and I will be their God, and they shall be my people.

Goodspeed New Testament

What bargain can a temple of God make with idols? For we are a temple of the living God, just as God said, "I will live in them and move among them, And I will be their God and they will be my people."

John Wesley New Testament

And what agreement hath the temple of God with idols? Now ye are the temple of the living God, as God hath said, I will dwell in them, and walk in them, and I will be to them a God, and they shall be to me a people.

Julia Smith Translation

And what agreement to the temple of God with images? for ye are the temple of the living God; as God said, That I will dwell in them, and will go round about; and will be their God, and they shall be a people to me.

King James 2000

And what agreement has the temple of God with idols? for you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Lexham Expanded Bible

And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."

Modern King James verseion

And what agreement does a temple of God have with idols? For you are the temple of the living God, as God has said, "I will dwell in them and walk among them; and I will be their God, and they shall be My people."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How agreeth the temple of God with images? And ye are the temple of the living God, as said God, "I will dwell among them, and walk among them, and will be their God: and they shall be my people."

Moffatt New Testament

What compact can there be between God's temple and idols? For we are the temple of the living God ??as God has said, I will dwell and move among them, I will be their God and they shall be my people.

Montgomery New Testament

And what compact has God's temple with idols? For we are a temple of the living God, as he has said: I will dwell among them, and walk about among them; I will be their God, and they will be my people.

NET Bible

And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people."

New Heart English Bible

What agreement has a temple of God with idols? For we are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."

Noyes New Testament

And what agreement hath the temple of God with idols? For ye are the temple of the living God; as God said: "I will dwell among them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be my people."

Sawyer New Testament

and what agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God; as God said, I will dwell in them, and I will walk in them, and I will be to them a God and they shall be to me a people.

Thomas Haweis New Testament

or what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, "I will inhabit in them, and walk about in them; and I will be their God, and they shall be for me a people."

Twentieth Century New Testament

What agreement can thee be between a temple of God and idols? And we are a temple of the Living God. That is what God meant when he said--'I will dwell among them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be my people.

Webster

And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Weymouth New Testament

And what compact has the Temple of God with idols? For *we* are the Temple of the ever-living God; as God has said, "I will dwell among them, and walk about among them; and will be their God, and it is they who shall be My people."

Williams New Testament

And what agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live in them and walk in them, and I will be their God and they will be my people."

World English Bible

What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."

Worrell New Testament

And what agreement has a temple of God with idols? for we are a temple of the living God, as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be My people."

Worsley New Testament

and what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God: as God hath said, "I will dwell in them, and I will walk among them, and I will be their God, and they shall be my people."

Youngs Literal Translation

and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- 'I will dwell in them, and will walk among them, and I will be their God, and they shall be My people,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 344

συγκατάθεσις 
Sugkatathesis 
Usage: 1

hath the temple
ναός 
Naos 
Usage: 39

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

the temple
ναός 
Naos 
Usage: 39

of the living
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151
Usage: 1151

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I will dwell
ἐνοικέω 
Enoikeo 
dwell in, vr dwell in
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

walk in
ἐμπεριπατέω 
Emperipateo 
walk in
Usage: 1

them and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83


Usage: 0


Usage: 0

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

my
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 6:16

References

Images 2 Corinthians 6:16

Prayers for 2 Corinthians 6:16

Context Readings

Do Not Become Unevenly Yoked With Unbelievers

15 And what concord hath Christ with Beliar? Or what part hath a believer with an unbeliever? 16 And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are the shrine of a God, that liveth: - even as God hath said - will dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people. 17 Wherefore come ye forth out of their midst, and be separated, - saith the Lord, - and, one impure, do not touch; and, I, will give you welcome,


Cross References

Leviticus 26:12

But I will walk to and fro in your midst, And will be unto you a God, And, ye, shall be unto me a people.

Exodus 29:45

Thus will I make my habitation in the midst of the sons of Israel, and will be their God;

Jeremiah 31:33

For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.

Revelation 21:3

And I heard a loud voice out of the throne, saying - Lo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;

Jeremiah 32:38

And they shall become my people, - And, I, will become their God;

Ezekiel 11:20

To the end that in my statutes, they may walk, And mine appointments, they may keep, and do them, - So shall they become my people, And l will become their God.

Ezekiel 37:26-27

And I will solemnise to them a covenant of prosperity, A covenant age-abiding, shall it be with them, - And I will place them. And multiply them, And set my sanctuary in the midst of them. Unto times age-abiding.

1 Corinthians 3:16-17

Know ye not that ye are a shrine a of God, and that the Spirit of God within you doth dwell?

1 Corinthians 6:19

Or know ye not that, your body, is, a shrine of the Holy Spirit that is within you, which ye have from God? And ye are not your own; -

Genesis 17:7-8

And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;

Exodus 20:3

Thou shalt not have other gods besides me.

Exodus 23:13

And, in all that I have said unto thee, shalt thou take heed to thyself, - and the name of other gods, shalt thou not mention, it shall not be heard upon thy mouth.

Exodus 34:14

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Deuteronomy 4:23-24

Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Yahweh your God, which he hath solemnised with you, - and so make for yourselves an image, the form of anything, the which Yahweh thy God hath forbidden thee;

Deuteronomy 5:7

Thou shalt not have other gods, besides me:

Deuteronomy 6:14-15

Ye shall not go after other gods, - of the gods of the peoples who are surrounding you;

Joshua 24:14-24

Now, therefore, revere ye Yahweh, and serve him, in sincerity and in truth, - and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve ye Yahweh.

1 Samuel 7:3-4

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If, with all your heart, ye are returning unto Yahweh, then put away the gods of the foreigner out of your midst, and the Ashtoreths - and firmly set your heart towards Yahweh, and serve him, alone, that he may deliver you out of the hand of the Philistines.

1 Kings 18:21

And Elijah drew near unto all the people, and said - How long are ye limping on the two divided opinions? If, Yahweh, be GOD, follow, him, but, if, Baal, follow, him. But the people answered him, not a word.

2 Kings 17:33-34

Yahweh, were they revering, - and yet, their own gods, were they serving, according to the custom of the nations from whence they had brought them away captive.

2 Kings 21:4-5

And he used to build altars in the house of Yahweh, - concerning which Yahweh had said, - In Jerusalem, will I put my Name.

2 Kings 23:5-7

and he put down the idol-priests, whom the kings of Judah had appointed, so that incense might be burned in the high places, in the cities of Judah, and round about Jerusalem, - them also that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the army of the heavens;

2 Chronicles 33:4-5

and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.

Psalm 90:1

BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:

Jeremiah 24:7

and will give them a heart to know, me, that, I, am Yahweh, So shall they become my people, And, I, will become their God; for they will return unto me with all their heart.

Ezekiel 36:25

And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;

Ezekiel 36:28

And ye shall dwell in the land which I gave to your fathers,- And ye shall become my people, And I will become your God;

Ezekiel 43:7

Then said he unto me, Son of man This is the place of my throne and the place of the soles of my feet where I would dwell in the midst of the sons of Israel to times age-abiding,- But the house of Israel must, no more defile my holy Name. They, nor their kings by their unchastity, and by the carcases of their kings in their high places,

Ezekiel 43:9

Now, let them remove their unchastity, and the carcases of their kings far from me,- So will I make my habitation in the midst of them, to times age-abiding.

Hosea 2:23

So will I sow her unto me in the land, and will have compassion upon the uncompassionated one, - and will say to him who was No-people-of-mine, My people, thou art, and, he, shall say, My God!

Hosea 14:8

Ephraim saith - What to me any more are idols? I, have answered, and have closely observed him, I, am like a fir-tree that is green, From me, is thy fruit found.

Zephaniah 1:5

And them who bow down upon the housetops to the host of the heavens, - and them who bow down - who swear to Yahweh, and swear by Milcom;

Zechariah 2:10-11

Sing out and rejoice, O daughter of Zion, - For behold me! coming in, and I will make my habitation in thy midst, declareth Yahweh.

Zechariah 8:8

And I will bring them in, and they shall have their habitation in the midst of Jerusalem, - and shall become my people, and, I, will become their God, In faithfulness and in righteousness.

Zechariah 13:9

And I will bring the third into the fire, and will smelt them as one smelteth silver, and will try them, as one trieth gold, - It, will call upon my name, and, I, will answer it, and will say, My people, it is! and, it, will say, Yahweh, is my God!

Matthew 6:24

No one, unto two masters, can be in service; for either, the one, he will hate, and, the other ,love, or, one, he will hold to, and, the other, despise: Ye cannot be in service, unto God, and, unto Riches.

John 6:56

He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, in me, abideth, and, I, in him.

Romans 8:9

But, ye, have not your being in flesh, but in spirit, - if at least, God's Spirit, dwelleth in you; and, if anyone hath not Christ's Spirit, the same, is not his; -

Romans 8:11

If, moreover, the Spirit of him that raised Jesus from among the dead dwelleth in you, he that raised from among the dead Christ Jesus, shall make alive evenyour death-doomed bodies, through means of his indwelling Spirit within you.

Romans 9:26

And it shall be - in the place where it was said to them- not my people are, ye! there, shall they be called - Sons of a Living God.

Ephesians 2:20

Having been built up on the foundation of the apostles and prophets, there being, for chief corner stone, Jesus Christ himself, -

Ephesians 3:17

That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,

2 Timothy 1:14

The noble thing entrusted to thee , do thou guard, through means of the Holy Spirit which dwelleth within us.

Hebrews 3:6

But, Christ, as, a Son, over his house, - whose house are, we, - if, the freedom of speech and boast of the hope, throughout, firm,we hold fast.

Hebrews 8:10

Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: - giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;

1 Peter 2:5

Yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, for a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices, well-pleasing unto God through Jesus Christ;

1 John 4:12

Upon God, hath no one, at any time, gazed: If we love one another, God, in us, abideth, and, his love, hath been perfected within us.

1 John 4:15

Whosoever shall confess, that, Jesus Christis the Son of God, God, in him, abideth, and, he, in God.

1 John 5:20-21

We know, moreover, that, the Son of God, hath come, and hath given us insight, so that we are getting to understand, him that is Real, - and we are in him that is Real, in his Son Jesus Christ. This, is the Real God, and life age-abiding.

Revelation 2:1

Unto the messenger of the assembly, in Ephesus, write: - These things, saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven lamps of gold:

Revelation 21:7

He that overcometh, shall inherit these things, - And I will be, to him, a God, and, he, shall be, to me, a son;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain