Parallel Verses

An Understandable Version

These [false teachers] are part of the world, so [naturally] they speak [a message endorsed] by the world and the world listens to them.

New American Standard Bible

They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.

King James Version

They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

Holman Bible

They are from the world. Therefore what they say is from the world, and the world listens to them.

International Standard Version

These people belong to the world. That is why they speak from the world's perspective, and the world listens to them.

A Conservative Version

They are of the world. Because of this they speak of the world, and the world hears them.

American Standard Version

They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.

Amplified

They [who teach twisted doctrine] are of the world and belong to it; therefore they speak from the [viewpoint of the] world [with its immoral freedom and baseless theories—demanding compliance with their opinions and ridiculing the values of the upright], and the [gullible one of the] world listens closely and pays attention to them.

Anderson New Testament

They are of the world: there fore, they speak of the world, and the world hears them.

Bible in Basic English

They are of the world, so their talk is the world's talk, and the world gives ear to them.

Common New Testament

They are of the world and therefore speak as of the world, and the world listens to them.

Daniel Mace New Testament

they are of the world: therefore their doctrine is worldly, and the world are their disciples.

Darby Translation

They are of the world; for this reason they speak as of the world, and the world hears them.

Emphatic Diaglott Bible

They are of the world; therefore they speak from the world, and the world hearkens to them.

Godbey New Testament

They are of the world: on this account they speak of the world, and the world hears them.

Goodspeed New Testament

They are children of the world; that is why they speak as the world directs, and the world listens to them.

John Wesley New Testament

They are of the world; therefore speak they of the world, and the world heareth them.

Julia Smith Translation

They are of the world: for this they speak of the world, and the world hears them.

King James 2000

They are of the world: therefore they speak of the world, and the world hears them.

Lexham Expanded Bible

They are from the world; {therefore} they speak from the world and the world listens to them.

Modern King James verseion

They are of the world, therefore they speak of the world, and the world hears them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They be of the world, and therefore speak they of the world, and the world attendeth unto them.

Moffatt New Testament

They belong to the world, therefore they speak as inspired by the world, and the world listens to them:

Montgomery New Testament

They are of the world, and for this reason they speak as of the world, and the world listens to them.

NET Bible

They are from the world; therefore they speak from the world's perspective and the world listens to them.

New Heart English Bible

They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

Noyes New Testament

They are of the world; therefore they speak of the world, and the world heareth them.

Sawyer New Testament

They are of the world; therefore they speak of the world and the world hears them.

The Emphasized Bible

They, are, of the world: For this cause, of the world, they speak, and the world, unto them, doth hearken.

Thomas Haweis New Testament

They are of the world, therefore speak they as of the world, and the world heareth them.

Twentieth Century New Testament

Those men belong to the world; and therefore they speak as the world speaks, and the world listens to them.

Webster

They are of the world: therefore they speak from the world, and the world heareth them.

Weymouth New Testament

They are the world's children, and so their language is that of the world, and the world listens to them. We are God's children.

Williams New Testament

They are children of the world; this is why they speak what the world inspires, and why the world listens to them.

World English Bible

They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

Worrell New Testament

They are of the world; for this cause they speak of the world, and the world hears them.

Worsley New Testament

They are of the world; therefore they speak as men of the world, and the world heareth them.

Youngs Literal Translation

They -- of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109
Usage: 109

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:5

References

Images 1 John 4:5

Prayers for 1 John 4:5

Context Readings

How To Recognize The Spirit Of God

4 [But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4]. 5 These [false teachers] are part of the world, so [naturally] they speak [a message endorsed] by the world and the world listens to them. 6 We [who preach the true Gospel] represent God; the person who knows God listens to our message; the one who does not belong to God does not listen to us. This is how we can know [the difference between those speaking by] the Holy Spirit of truth and [those speaking by] the spirit of [Satan's] error.

Cross References

John 17:14

I have given them your word, and the world hated them because they do not belong to the world just as I do not belong to the world.

John 3:31

The One who comes from above [i.e., Jesus] ranks over all [others]; but the one who is out of the earth [i.e., of human origin] is [merely] an earthly [being] and he speaks in earthly [ways]. [But] the One who comes from heaven [i.e., Jesus] ranks over all [others].

John 8:23

Jesus replied, "You people are from below [i.e., from the earthly realm]; I am from above [i.e., from the heavenly realm]. You belong to this world; I do not belong to this world.

John 17:16

They do not belong to the world, just as I do not belong to the world.

Luke 16:8

So, his master commended the dishonest property manager for his shrewdness. For worldly people are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of light [i.e., God's people].

John 7:6-7

So, Jesus said to them, "My time has not yet come [i.e., to be revealed to the world as its Savior], but it is always your time [i.e., they could go to the festival anytime without rousing opposition].

John 15:19-20

If you belonged to the world, the world would love [you as] its own people. But since you do not belong to the world, for I chose you out of it, that is why the world hates you.

2 Timothy 4:3

For the time will come when people will not tolerate sound teaching, but will assemble to themselves teachers who will satisfy what their "itching ears" want to hear.

2 Peter 2:2-3

And many people will follow their unrestrained, indecent conduct, which will result in the true way [of God] being spoken against.

Revelation 12:9

Then the great dragon was thrown out [of heaven]; he is the snake from ancient times who is [also] called "the Devil," and "Satan," the deceiver of the entire world. He was thrown down to earth along with his angels.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain