Parallel Verses

Bible in Basic English

So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.

New American Standard Bible

So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon.

King James Version

Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Holman Bible

Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon.

International Standard Version

If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon.

A Conservative Version

Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou may save thine own life, and the life of thy son Solomon.

American Standard Version

Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Amplified

Come now, please let me advise you and save your life and the life of your son Solomon.

Darby Translation

And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Julia Smith Translation

Come now, advising, I will now advise thee, and save thou thy soul and the soul of thy son Solomon.

King James 2000

Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.

Lexham Expanded Bible

So then, come, let me advise you please, {that you may save} your life and the life of your son, Solomon.

Modern King James verseion

And now come, please let me give you counsel, and save your own life and the life of your son Solomon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore come, that I may give thee counsel how to save thine own life and the life of thy son Solomon.

NET Bible

Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life.

New Heart English Bible

Now therefore come, please let me give you advice, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.

The Emphasized Bible

Now, therefore, come; let me give thee counsel, I pray thee, - so shalt thou rescue thine own life, and the life of thy son, Solomon.

Webster

Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.

World English Bible

Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.

Youngs Literal Translation

and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מלט 
Malat 
Usage: 95

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

and the life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Hastings

Context Readings

Adonijah Tries To Become King

11 Then Nathan said to Bath-sheba, the mother of Solomon, Has it not come to your ears that Adonijah, the son of Haggith, has made himself king without the knowledge of David our lord? 12 So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon. 13 Come now, go to King David and say to him, Did you not, O my lord, take an oath to me, your servant, saying, Truly Solomon your son will be king after me, seated on the seat of my kingdom? why then is Adonijah acting as king?

Cross References

Genesis 19:17

And when they had put them out, he said, Go for your life, without looking back or waiting in the lowland; go quickly to the mountain or you will come to destruction.

Judges 9:5

Then he went to his father's house at Ophrah, and put his brothers, the seventy sons of Jerubbaal, to death on the same stone; however, Jotham, the youngest, kept himself safe by going away to a secret place.

1 Kings 1:21

For as things are, it will come about, when my lord the king is sleeping with his fathers, that I and Solomon my son will be made outlaws.

2 Kings 11:1

Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom put to death.

2 Chronicles 21:4

Now when Jehoram had taken his place over his father's kingdom, and had made his position safe, he put all his brothers to death with the sword, as well as some of the princes of Israel.

2 Chronicles 22:10

Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom of Judah put to death.

Proverbs 11:14

When there is no helping suggestion the people will have a fall, but with a number of wise guides they will be safe.

Proverbs 15:22

Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain.

Proverbs 20:18

Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war.

Proverbs 27:9

Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.

Jeremiah 38:15

Then Jeremiah said to Zedekiah, If I give you the answer to your question, will you not certainly put me to death? and if I make a suggestion to you, you will not give it a hearing.

Matthew 21:38

But when the workmen saw the son, they said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death and take his heritage.

Acts 27:31

But Paul said to the captain and his men, If you do not keep these men in the ship, you will not be safe.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain