Parallel Verses

Bible in Basic English

And all the people came up after him, piping with pipes, and they were glad with great joy, so that the earth was shaking with the sound.

New American Standard Bible

All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise.

King James Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Holman Bible

All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.

International Standard Version

All the people followed after him, playing on wind pipes and so full of joy that the earth shook because of all the noise!

A Conservative Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

American Standard Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Amplified

All the people went up after him, and they were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook and seemed to burst open with their [joyful] sound.

Darby Translation

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Julia Smith Translation

And all the people will go up after him, and the people piping with pipes and rejoicing with great joy, and the earth will break forth with their voice.

King James 2000

And all the people came up after him, and the people played on flutes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

Lexham Expanded Bible

All the people went up after him, and the people were playing on the flutes and rejoicing [with] great joy, and the earth shook with their noise.

Modern King James verseion

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth was torn with their sound.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the people came up after him piping with pipes and rejoicing greatly, so that the earth rang with the sound of them.

NET Bible

All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.

New Heart English Bible

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.

The Emphasized Bible

And all the people came up after him, the people themselves also, playing with flutes, and rejoicing with great joy, - so that the earth rent with the sound of them.

Webster

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

World English Bible

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

Youngs Literal Translation

And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing -- great joy, and the earth rendeth with their voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחר 
'achar 
Usage: 488

him, and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with pipes
חליל 
Chaliyl 
Usage: 6

and rejoiced
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

so that the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

with the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Solomon Confirmed King

39 And Zadok the priest took the vessel of oil out of the Tent, and put the holy oil on Solomon. And when the horn was sounded, all the people said, Long life to King Solomon! 40 And all the people came up after him, piping with pipes, and they were glad with great joy, so that the earth was shaking with the sound. 41 And it came to the ears of Adonijah and all the guests who were with him, when their meal was ended. And Joab, hearing the sound of the horn, said, What is the reason of this noise as if the town was worked up?

Cross References

1 Samuel 11:15

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

2 Kings 11:14

And looking, she saw the king in his regular place by the pillar, and the captains and the horns near him; and all the people of the land giving signs of joy and sounding the horns. Then Athaliah, violently parting her robes, gave a cry, saying, Broken faith, broken faith!

2 Kings 11:20

So all the people of the land were glad, and the town was quiet; and they had put Athaliah to death with the sword at the king's house.

1 Chronicles 12:38-40

All these men of war, expert in ordering the fight, came to Hebron with the full purpose of making David king over all Israel; and all the rest of Israel were united in their desire to make David king.

Psalm 97:1

The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.

Daniel 3:5

That when the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, bagpipe, and all sorts of instruments, comes to your ears, you are to go down on your faces in worship before the image of gold which Nebuchadnezzar the king has put up:

Zechariah 9:9

Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass.

Luke 19:37

And when he came near the foot of the Mountain of Olives, all the disciples with loud voices gave praise to God with joy, because of all the great works which they had seen;

Revelation 11:15-18

And at the sounding of the seventh angel there were great voices in heaven, saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Christ, and he will have rule for ever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain