Parallel Verses

New American Standard Bible

All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise.

King James Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Holman Bible

All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.

International Standard Version

All the people followed after him, playing on wind pipes and so full of joy that the earth shook because of all the noise!

A Conservative Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

American Standard Version

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Amplified

All the people went up after him, and they were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook and seemed to burst open with their [joyful] sound.

Bible in Basic English

And all the people came up after him, piping with pipes, and they were glad with great joy, so that the earth was shaking with the sound.

Darby Translation

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Julia Smith Translation

And all the people will go up after him, and the people piping with pipes and rejoicing with great joy, and the earth will break forth with their voice.

King James 2000

And all the people came up after him, and the people played on flutes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

Lexham Expanded Bible

All the people went up after him, and the people were playing on the flutes and rejoicing [with] great joy, and the earth shook with their noise.

Modern King James verseion

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth was torn with their sound.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the people came up after him piping with pipes and rejoicing greatly, so that the earth rang with the sound of them.

NET Bible

All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.

New Heart English Bible

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.

The Emphasized Bible

And all the people came up after him, the people themselves also, playing with flutes, and rejoicing with great joy, - so that the earth rent with the sound of them.

Webster

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

World English Bible

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

Youngs Literal Translation

And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing -- great joy, and the earth rendeth with their voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחר 
'achar 
Usage: 488

him, and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with pipes
חליל 
Chaliyl 
Usage: 6

and rejoiced
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

so that the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

with the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Solomon Confirmed King

39 Zadok the priest then took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, “Long live King Solomon!” 40 All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise. 41 Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, “Why is the city making such an uproar?”



Cross References

1 Samuel 11:15

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

2 Kings 11:14

She looked and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, with the captains and the trumpeters beside the king; and all the people of the land rejoiced and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!”

2 Kings 11:20

So all the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house.

1 Chronicles 12:38-40

All these, being men of war who could draw up in battle formation, came to Hebron with a perfect heart to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king.

Psalm 97:1

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands be glad.

Daniel 3:5

that at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music, you are to fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your king is coming to you;
He is just and endowed with salvation,
Humble, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the foal of a donkey.

Luke 19:37

As soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles which they had seen,

Revelation 11:15-18

Then the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying,The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain