Parallel Verses

Amplified

However, I will not do it in your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son (Rehoboam).

New American Standard Bible

Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.

King James Version

Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.

Holman Bible

However, I will not do it during your lifetime because of your father David; I will tear it out of your son’s hand.

International Standard Version

I'm not going to do this during your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of your son's control.

A Conservative Version

Notwithstanding I will not do it in thy days, for David thy father's sake, but I will rend it out of the hand of thy son.

American Standard Version

Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.

Bible in Basic English

I will not do it in your life-time, because of your father David, but I will take it from your son.

Darby Translation

notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; I will rend it out of the hand of thy son;

Julia Smith Translation

But in thy days I will not do it for sake of David thy father; out of the hand of thy son will I rend it

King James 2000

Nevertheless in your days I will not do it for David your father's sake: but I will tear it out of the hand of your son.

Lexham Expanded Bible

However, I will not do it in your days, for the sake of David your father; from the hand of your son I will tear it [away].

Modern King James verseion

But I will not do it in your days, for David your father's sake, but I will tear it out of the hand of your son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, in thy days I will not do it, because of David thy father: but I will take it from thy son.

NET Bible

However, for your father David's sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son's hand instead.

New Heart English Bible

Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son.

The Emphasized Bible

Notwithstanding, in thine own days, will I not do it, for the sake of David thy father, - out of the hand of thy son, will I rend it.

Webster

Notwithstanding, in thy days, I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.

World English Bible

Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son.

Youngs Literal Translation

'Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

I will not do

Usage: 0

it for David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

sake but I will rend
קרע 
Qara` 
Usage: 63

it out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

Yahweh's Judgment On Solomon

11 Therefore the Lord said to Solomon, “Because you have done this and have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will certainly tear the kingdom away from you and give it to your servant. 12 However, I will not do it in your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son (Rehoboam). 13 However, I will not tear away all the kingdom; I will give one tribe (Judah) to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen.”


Cross References

Genesis 12:2


And I will make you a great nation,
And I will bless you [abundantly],
And make your name great (exalted, distinguished);
And you shall be a blessing [a source of great good to others];

Genesis 19:29

Now when God ravaged and destroyed the cities of the plain [of Siddim], He remembered Abraham [and for that reason], and He sent [Abraham’s nephew] Lot out of the midst of the destruction, when He destroyed the cities in which Lot had lived.

Exodus 20:5

You shall not worship them nor serve them; for I, the Lord your God, am a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely mine], visiting (avenging) the iniquity (sin, guilt) of the fathers on the children [that is, calling the children to account for the sins of their fathers], to the third and fourth generations of those who hate Me,

1 Samuel 9:4-5

And they passed through the hill country of Ephraim and the land of Shalishah, but did not find them. Then they passed through the land of Shaalim, but they were not there and the land of the Benjamites, but they [still] did not find them.

1 Kings 21:29

“Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil (catastrophe) in his lifetime, but in his son’s days I will bring evil upon his house.”

2 Kings 20:17

‘Behold, the time is coming when everything that is in your house, and that your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.

2 Kings 20:19

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good.” For he thought, “Is it not good, if [at least] there will be peace and security in my lifetime?”

2 Kings 22:19-20

because your heart was tender (receptive, penitent) and you humbled yourself before the Lord when you heard what I said against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,” declares the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain