Parallel Verses

Holman Bible

Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’”

New American Standard Bible

Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

King James Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

International Standard Version

Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. My father disciplined you with whips, but I'm going to discipline you with scorpions!'"

A Conservative Version

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Amplified

And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

Bible in Basic English

If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby Translation

and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Julia Smith Translation

And now my father loaded upon you a heavy yoke, and I will add upon your yoke: my father chastised you with whips and I will chastise you with scorpions.

King James 2000

And now whereas my father did lay upon you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Lexham Expanded Bible

So then, my father loaded a heavy yoke on all of you, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!'"

Modern King James verseion

And now my father loaded you with a heavy yoke, and I will add to your yoke. My father has whipped you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, where my father put a grievous yoke upon you, I will make it heavier. For where my father corrected you with scourges, I will chastise you with scorpions."

NET Bible

My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'"

New Heart English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

The Emphasized Bible

Now, therefore, whereas, my father, laid upon you a heavy yoke, I, will add to your yoke, - My father, did chastise you with whips, but, I, will chastise you with scorpions.

Webster

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

Youngs Literal Translation

and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

you with a heavy
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

עול על 
`ol 
Usage: 40

I will add
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

to your yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

you with whips
שׁוט 
Showt 
Usage: 11

but I will chastise
יסר 
Yacar 
Usage: 43

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

10 Then the young men who had grown up with him told him, “This is what you should say to these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins! 11 Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’” 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”


Cross References

Exodus 1:13-14

They worked the Israelites ruthlessly

Exodus 5:5-9

Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.”

Exodus 5:18

Now get to work. No straw will be given to you, but you must produce the same quantity of bricks.”

1 Samuel 8:18

When that day comes, you will cry out because of the king you’ve chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you on that day.”

1 Kings 12:14

and spoke to them according to the young men’s advice: “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.”

2 Chronicles 16:10

Asa was angry with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.

Isaiah 58:6

Isn’t the fast I choose:
To break the chains of wickedness,
to untie the ropes of the yoke,
to set the oppressed free,
and to tear off every yoke?

Jeremiah 27:11

But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it.” This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 28:13-14

“Go say to Hananiah: This is what the Lord says, ‘You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.’

Ezekiel 2:6

“But you, son of man, do not be afraid of them or their words, though briers and thorns are beside you and you live among scorpions. Don’t be afraid of their words or be discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.

Revelation 9:3-10

Then locusts came out of the smoke on to the earth, and power was given to them like the power that scorpions have on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain