Parallel Verses

The Emphasized Bible

So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in, David. Or inheritance in the son of Jesse? To your homes O Israel! Now, see to thine own house, O David! And Israel departed to their homes.

New American Standard Bible

When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying,
“What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse;
To your tents, O Israel!
Now look after your own house, David!”
So Israel departed to their tents.

King James Version

So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.

Holman Bible

When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him:

What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse.
Israel, return to your tents;
David, now look after your own house!


So Israel went to their tents,

International Standard Version

When all of Israel saw that the king wasn't listening to them, the people responded to the king's message, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!' So Israel left for home.

A Conservative Version

And when all Israel saw that the king did not hearken to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel. Now see to thine own hous

American Standard Version

And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.

Amplified

So when all [the ten northern tribes of] Israel saw that the king did not listen to them, the people replied to the king, saying,“What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse;
To your tents, O Israel!
Look now after your own house, David!”
Then Israel went back to their tents.

Bible in Basic English

And when all Israel saw that the king would give no attention to them, the people in answer said to the king, What part have we in David? what is our heritage in the son of Jesse? to your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.

Darby Translation

And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answered the king saying, What portion have we in David? And we have no inheritance in the son of Jesse: To your tents, O Israel! Now see to thine own house, David! And Israel went to their tents.

Julia Smith Translation

And all Israel will see that the king heard not to them, and the people will turn back the king word, saying, What part to us in David? and no inheritance in the son of Jesse: to thy tents, O Israel: now see to thy house, David. And Israel will go to their tents.

King James 2000

So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to your own house, David. So Israel departed unto their tents.

Lexham Expanded Bible

When all of Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, saying, "{What share do we have in David}? [There is] no inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now look to your house, David!" Then Israel went to their tents.

Modern King James verseion

And all Israel saw that the king did not listen to them, and the people answered the king, saying, What part do we have in David? Yea, there is no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Now see to your house, O David! And Israel went to its tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when all Israel saw that the king regarded them not, the people answered the king again saying, "We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse. To your tents therefore Israel, and now see to thine own house David." And so Israel departed unto their tents.

NET Bible

When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So Israel returned to their homes.

New Heart English Bible

When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither do we have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel. Now see to your own house, David." So Israel departed to their tents.

Webster

So when all Israel saw that the king hearkened not to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thy own house, David. So Israel departed to their tents.

World English Bible

When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither do we have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now see to your own house, David." So Israel departed to their tents.

Youngs Literal Translation

And all Israel see that the king hath not hearkened unto them, and the people send the king back word, saying, 'What portion have we in David? yea, there is no inheritance in the son of Jesse; to thy tents, O Israel; now see thy house, O David!' and Israel goeth to its tents.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

not unto them, the people
עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

have we in David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

in the son

Usage: 0

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

to your tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

So Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results

15 Thus the king hearkened not unto the people, - for there had come about a turn from Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh had spoken by Ahijah the Shilonite, unto Jeroboam, son of Nebat. 16 So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in, David. Or inheritance in the son of Jesse? To your homes O Israel! Now, see to thine own house, O David! And Israel departed to their homes. 17 But, as for the sons of Israel who were dwelling in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

Cross References

2 Samuel 20:1

Now, in that place, there happened to be an abandoned man, whose name, was Sheba son of Bichri, a man of Benjamin, - so he blew a horn, and said - We have no share in David, Nor inheritance have we in the son of Jesse, Every man to his home, O Israel!

Judges 8:35

neither dealt they in lovingkindness with the house of Jerubbaal namely Gideon, - according to all the goodness wherewith he had dealt with Israel.

2 Samuel 7:15-16

But, my lovingkindness, shall not depart from him, - as I caused it to depart from Saul, whom I caused to depart from before thee.

2 Samuel 15:13

Then came one bearing tidings unto David, saying, - It hath come about, that the heart of the men of Israel goeth after Absolom.

2 Samuel 16:11

Then said David unto Abishai, and unto all his servants, Lo! my own son who sprang from my body, is seeking my life, - then how much more, now, a Benjamite? Let him alone, and let him curse, for, Yahweh, hath permitted him.

1 Kings 11:13

Howbeit, all the kingdom, will I not rend away, one tribe, will I give unto thy son, - for the sake of David my servant, and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.

1 Kings 11:34

Yet will I not take all the kingdom out of his hand, - but will suffer him to be, leader, all the days of his life, for the sake of David my servant, whom I chose, - who kept my commandments and my statutes.

1 Kings 11:36

Nevertheless, go his son, will I give one tribe, - to the end there may remain a lamp unto David my servant always before me, in Jerusalem, the city that I have chosen for myself, to put my Name there.

1 Kings 11:39

Thus will I humiliate the seed of David, because of this; yet not for ever.

1 Kings 22:17

And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace.

1 Kings 22:36

And a loud cry went through the host, at the going in of the sun, saying - Every man to his own city! and every man to his own land!

2 Chronicles 10:16

And, when, all Israel, saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in David, or inheritance in the son of Jesse? Every man, to your homes, O Israel! Now, see to thine own house, O David! And all Israel departed to their homes.

Psalm 2:1-6

Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?

Psalm 76:10

For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.

Psalm 89:29-37

Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.

Psalm 132:17

There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;

Isaiah 7:2

And it was told the house of David, saying, Syria hath settled down upon Ephraim. Then shook his heart, and the heart of his people, as the trees of a forest shake before a wind.

Isaiah 7:6-7

Let us go up against Judah, and besiege it, and break it open, for ourselves, - and set up a king in the midst thereof, even the son of Tabeal,

Isaiah 9:6-7

For, A Child, hath been born to us, A Son, hath been given to us, And the dominion is upon his shoulder, - And his Name hath been called Wonderful Counsellor, Mighty GOD, Father of Futurity, Prince of Prosperity.

Jeremiah 23:5-6

Lo! days are coming, Declareth Yahweh, when I will raise up to David A righteous Bud, And he shall reign as king, and prosper, And shall execute justice and righteousness in the land.

Jeremiah 33:15-16

In those days and at that time, will I cause to bud unto David A Bud of righteousness, - And he shall execute justice and righteousness in the land:

Jeremiah 33:21

My covenant also, may be broken With David my servant, that he shall not have a son, to reign upon his throne, - And with the Levites the priests, mine attendants:

Luke 19:14

But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying - We desire not, this, man, to be made king over us!

Luke 19:27

But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain