Parallel Verses

Amplified

Jeroboam [doubted God’s promise to him and] said in his heart, “Now the kingdom will return to the house of David.

New American Standard Bible

Jeroboam said in his heart, “Now the kingdom will return to the house of David.

King James Version

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:

Holman Bible

Jeroboam said to himself, “The way things are going now, the kingdom might return to the house of David.

International Standard Version

Jeroboam was thinking to himself, "The kingdom is about to return to David's control.

A Conservative Version

And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will return to the house of David.

American Standard Version

And Jeroboam said in his heart, Now will the kingdom return to the house of David:

Bible in Basic English

And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will go back to the family of David:

Darby Translation

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David.

Julia Smith Translation

And Jeroboam will say in his heart, Now will the kingdom turn back to the house of David.

King James 2000

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:

Lexham Expanded Bible

Then Jeroboam {said to himself}, "Now the kingdom will return to the house of David

Modern King James verseion

And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom shall return to the house of David!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jeroboam thought in his heart, "Now might the kingdom return to the house of David again.

NET Bible

Jeroboam then thought to himself: "Now the Davidic dynasty could regain the kingdom.

New Heart English Bible

Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David.

The Emphasized Bible

And Jeroboam said in his heart, - Now, shall the kingdom return to the house of David:

Webster

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:

World English Bible

Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David.

Youngs Literal Translation

and Jeroboam saith in his heart, 'Now doth the kingdom turn back to the house of David --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jeroboam
ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Jeroboam Becomes King Over Israel

25 Then Jeroboam built Shechem [as his royal city] in the hill country of Ephraim and lived there. He went out from there and rebuilt Penuel [as a stronghold]. 26 Jeroboam [doubted God’s promise to him and] said in his heart, “Now the kingdom will return to the house of David. 27 If these people go up to the house of the Lord in Jerusalem to offer sacrifices, then their heart will turn to their lord, to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”



Cross References

1 Samuel 27:1

But David said in his heart, “Now I will die one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me inside the borders of Israel, and I will escape from his hand [once and for all].”

1 Kings 11:38

Then it shall be, that if you listen to all that I command you and walk in My ways, and do what is right in My sight, keeping and observing My statutes and My commandments, as My servant David did, then I will be with you and build you an enduring house, as I built for David, and I will give Israel to you.

2 Chronicles 20:20

So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”

Psalm 14:1

The [spiritually ignorant] fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed repulsive and unspeakable deeds;
There is no one who does good.

Isaiah 7:9

And the head (capital) of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son [King Pekah]. If you will not believe [and trust in God and His message], be assured that you will not be established.”’”

Jeremiah 38:18-21

But if you will not go out to the officers of the king of Babylon, then this city will be given into the hand of the Chaldeans [of Babylon] and they will set it on fire; and you yourself will not escape from their hand.’”

Mark 2:6-8

But some of the scribes were sitting there debating in their hearts [the implication of what He had said],

Luke 7:39

Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”

John 11:47-50

So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, “What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles).

John 12:10-11

So the chief priests planned to kill Lazarus also,

John 12:19

Then the Pharisees [argued and] said to one another, “You see that your efforts are futile. Look! The whole world has gone [running] after Him!”

Acts 4:16-17

saying, “What are we to do with these men? For the fact that an extraordinary miracle has taken place through them is public knowledge and clearly evident to all the residents of Jerusalem, and we cannot deny it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain