Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'

New American Standard Bible

Then they spoke to him, saying, “If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”

King James Version

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Holman Bible

They replied, “Today if you will be a servant to these people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”

International Standard Version

They advised him, "If today you are a servant, you will serve this people by answering them and speaking kindly to them. Then they will serve you forever."

A Conservative Version

And they spoke to him, saying, If thou will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever.

American Standard Version

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Amplified

They spoke to him, saying, “If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant their request, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”

Bible in Basic English

And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.

Darby Translation

And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.

Julia Smith Translation

And they will speak to him, saying, If this day thou wilt be a servant to this people and serve them, and answer them, and speak to them good words, and they were servants to thee all the days.

King James 2000

And they spoke unto him, saying, If you will be a servant unto this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.

Lexham Expanded Bible

They said to him, "If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants."

Modern King James verseion

And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people today, and will serve them and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "If thou shalt be a servant unto this people this day and serve them and answer them and speak kind words to them: they will be thy servants forever."

NET Bible

They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."

New Heart English Bible

They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

The Emphasized Bible

And they spake unto him, saying - If, to-day, thou wilt be servant unto this people, and wilt serve them, - and answer them kindly, and speak unto them good words, then will they be, thy, servants, always.

Webster

And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

World English Bible

They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

If thou wilt be a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and wilt serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

them, and answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

them, and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

to them, then they will be thy servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

6 And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?' 7 And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.' 8 And he forsaketh the counsel of the elders which they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, who are standing before him;

Cross References

Proverbs 15:1

A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.

2 Samuel 15:3-6

And Absalom saith unto him, 'See, thy matters are good and straightforward -- and there is none hearkening to thee from the king.'

1 Kings 12:13

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

2 Chronicles 10:6-7

And king Rehoboam consulteth with the aged men who have been standing before Solomon his father in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?'

Ecclesiastes 10:4

If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

Zechariah 1:13

And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.

Mark 10:43-44

but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,

Philippians 2:7-11

but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain