Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?'

New American Standard Bible

King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, “How do you counsel me to answer this people?”

King James Version

And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?

Holman Bible

Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, “How do you advise me to respond to these people?”

International Standard Version

while King Rehoboam conferred with his advisors who had worked for his father Solomon during his administration. He asked them, "What is your advice as to how I should respond to these people?"

A Conservative Version

And king Rehoboam took counsel with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye to me to return an answer to this people?

American Standard Version

And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?

Amplified

King Rehoboam consulted with the elders who had served and advised his father Solomon while he was still alive and said, “How do you advise me to answer this people?”

Bible in Basic English

Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people?

Darby Translation

And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?

Julia Smith Translation

And king Rehoboam will consult the old men which were standing before Solomon his father in his being alive saying, How advise ye to turn back this people word?

King James 2000

And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I may answer this people?

Lexham Expanded Bible

Then King Rehoboam consulted with the old men who had been {serving} before Solomon his father when he was alive, saying, "How [are] you advising [me] {to answer this people}?"

Modern King James verseion

And King Rehoboam talked with the old men who had stood before Solomon his father while he still lived, and said, How do you advise to return a word to this people?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And king Rehoboam took counsel with the old men that stood before Solomon his father, while he yet lived, and said, "What counsel give ye to answer this people withal?"

NET Bible

King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, "How do you advise me to answer these people?"

New Heart English Bible

King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"

The Emphasized Bible

Then King Rehoboam consulted the elders who used to stand before Solomon his father, while he yet lived, saying, - How do, ye, advise, that I answer this people?

Webster

And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?

World English Bible

King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

רחבעם 
R@chab`am 
Usage: 50

with the old men
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

חי 
Chay 
Usage: 502

and said

Usage: 0

How do ye advise
יעץ 
Ya`ats 
Usage: 80

that I may
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

5 And he saith unto them, 'Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go. 6 And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?' 7 And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'


Cross References

Job 12:12

With the very aged is wisdom, And with length of days understanding.

Job 32:7

I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.

2 Samuel 16:20

And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'

2 Samuel 17:5

And Absalom saith, 'Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what is in his mouth -- even he.'

1 Kings 4:2

and these are the heads whom he hath: Azariah son of Zadok is the priest;

Proverbs 27:10

Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off.

Jeremiah 42:2-5

and they say unto Jeremiah the prophet, 'Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

Jeremiah 43:2

that Azariah son of Hoshaiah, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, speak unto Jeremiah, saying, 'Falsehood thou art speaking; Jehovah our God hath not sent thee to say, Do not enter Egypt to sojourn there;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain