Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Jehovah smote Israel as a reed will be shaken in the water, and he plucked up Israel from this good land which he gave to their fathers, and he scattered them from beyond the river, because they made their images, irritating Jehovah.
New American Standard Bible
“For the Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and
King James Version
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
Holman Bible
For the Lord will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors.
International Standard Version
The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry!
A Conservative Version
For LORD will smite Israel as a reed is shaken in the water. And he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River because they have made their Asherim, provoking LO
American Standard Version
For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.
Amplified
“The Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and He will uproot Israel from this good land which He gave to their fathers, and He will scatter them beyond the [Euphrates] River, because they have made their
Bible in Basic English
And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.
Darby Translation
And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
King James 2000
For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their idol poles, provoking the LORD to anger.
Lexham Expanded Bible
Yahweh will strike Israel as one shakes the reed plant in the water, and he will root Israel up from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the River because they have made their sacred poles [which are] provoking Yahweh.
Modern King James verseion
For Jehovah shall strike Israel as the reed waves in the water, and He shall root up Israel out of this good land which He gave to their fathers, and shall scatter them beyond the River, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD shall smite Israel, as a reed that groweth in the water is shaken, and will weed Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond Euphrates, because they have made them groves to anger the LORD.
NET Bible
The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.
New Heart English Bible
For the LORD will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.
The Emphasized Bible
Therefore will Yahweh smite Israel, as a reed shaketh in water, and will root out Israel, from off this goodly soil, which he gave unto their fathers, and will scatter them beyond the River (Euphrates), - because they have made their Sacred Stems, provoking Yahweh to anger:
Webster
For the LORD will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
World English Bible
For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.
Youngs Literal Translation
And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;
Themes
Calves of jeroboam » Guilt of worshipping
Government » God in » In blotting out the household of jeroboam
Groves » Worshiped by israelites
Groves » Punishment for making and serving
Israel » Captivity of » Foretold
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Ahijah's prophecy concerning
Jews, the » Captivity of » Foretold
Kings » Who reigned over israel » Jeroboam
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Extinction of jeroboam's house
Topics
Interlinear
Nakah
Yisra'el
ישׂראל
Yisra'el
Usage: 2505
Nathash
Towb
Nathan
'ab
Zarah
`eber
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 14:15
Verse Info
Context Readings
Judgment For Jeroboam Continues
14 And Jehovah raised up to him a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam that day: and what? also now 15 And Jehovah smote Israel as a reed will be shaken in the water, and he plucked up Israel from this good land which he gave to their fathers, and he scattered them from beyond the river, because they made their images, irritating Jehovah. 16 And he will give up Israel on account of the sins of Jeroboam who sinned, and who caused Israel to sin.
Phrases
Cross References
Joshua 23:15-16
And it was as every good word came upon you which Jehovah your God spake to you, so Jehovah will bring upon you every evil word till his destroying you from off this good land which Jehovah your God gave to you.
2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel, came Tiglath-Pileser, king of Assyria, and he will take Ijon, and Abel of the house of oppression, and Janoah, and Kadesh and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he will carry them captive to Assyria.
Psalm 52:5
Also God will break thee down forever; he will take thee and sweep thee away from the tent, and root thee up from the land of the living. Silence.
Exodus 34:13-14
For their altars thou shalt lay waste, and their pillars thou shalt break, and their images thou shalt cut of
Deuteronomy 12:3-4
And break ye down their altars and break in pieces their pillars, and their columns ye shall burn with fire; and the carved things of their gods ye shall hew down, and destroy their names from that place
Proverbs 2:22
And the unjust shall be cut off from the land, and they transgressing shall be wiped off from it.
Leviticus 26:32-34
And I laid the land waste, and your enemies were astonished at it, they dwelling upon it
Leviticus 26:43
And the land shall be left of them, and shall delight with its Sabbaths in its desolation from them: and they shall be satisfied because of their iniquity, and because they rejected my judgments, and my laws their soul abhorred.
Deuteronomy 4:26-27
I took the heavens and the earth to witness against you this day, that perishing, ye shall perish to-morrow from the land which ye are passing over Jordan there to possess it: ye shall not prolong the days upon it, but being destroyed, ye shall be destroyed.
Deuteronomy 28:36
Jehovah shall lead thee, and thy king which thou shalt set up over thee, to a nation which thou knewest not thou and thy fathers; and thou servedst there other gods, wood and stone.
Deuteronomy 28:63-68
And it being as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah shall rejoice over you to destroy you and to cut you off; and ye were torn away from the land which thou wentest in there to possess it.
Deuteronomy 29:24-28
And all the nations said, For what did Jehovah thus to this land? what the heat of this great anger?
1 Samuel 12:25
And if doing evil, ye shall do evil, also ye, also your king; ye shall perish.
1 Kings 14:9
And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.
1 Kings 14:23-24
And they will also build to them heights and statues, and pillars, upon every high hill, and, under every green tree.
2 Kings 17:6-7
In the ninth year to Hoshea the king of Assur took Shomeron, and he will carry Israel into exile to Assur, and set them in Halah and in Habor, the river of Gozan, and the cities of the Medes.
2 Kings 17:23
Till Jehovah removed Israel from his face, as he spake by the hand of all his servants the prophets. And he will carry Israel into exile from his land to Assur, even to this day.
2 Kings 18:11-12
And the king of Assur will carry Israel into exile to Assur, and put them in Halah and Habor, the river of Gihon, and the cities of the Medes:
Isaiah 1:28-29
Breaking the transgressing and the sinning together, and they forsaking Jehovah shall be finished.
Amos 2:9
And I destroyed the Amorite from their face, whom his height as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; and I will destroy his fruit from above and his roots from beneath.
Amos 5:27
And I caused you to be carried away captive farther off than Damascus, said Jehovah, God of armies his name.
Zephaniah 2:4
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon for a desolation: they shall thrust out Ashdod at noon, and Ekron shall be rooted up.
Matthew 11:7
And these going forth, Jesus began to say to the crowds concerning John, What went ye forth into the desert to see? A reed shaken by the wind?
Matthew 15:13
And having answered, he said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
Luke 7:24
And the messengers of John having departed, he began to say to the crowds concerning John, What went ye forth into the desert to see? A reed shaken by the wind?
Acts 7:43
And ye took up the tent of Moloch, and the star of your god Remphan, types which ye made to worship them: and I will transplant you beyond Babylon.