Parallel Verses

Amplified

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father (forefather) David.

New American Standard Bible

Asa did what was right in the sight of the Lord, like David his father.

King James Version

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Holman Bible

Asa did what was right in the Lord’s eyes, as his ancestor David had done.

International Standard Version

Asa practiced what the LORD considered to be right, just like his ancestor David.

A Conservative Version

And Asa did that which was right in the eyes of LORD as David his father did.

American Standard Version

And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Bible in Basic English

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

Darby Translation

And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.

Julia Smith Translation

And Asa will do the straight in the eyes of Jehovah, as David his father.

King James 2000

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Lexham Expanded Bible

Asa did right in the eyes of Yahweh, like David his ancestor.

Modern King James verseion

And Asa did what was right in the eyes of Jehovah, as David his father did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Asa did that seemed right in the eyes of the LORD, like David his father.

NET Bible

Asa did what the Lord approved like his ancestor David had done.

New Heart English Bible

Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

The Emphasized Bible

And Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, - like David his father;

Webster

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

World English Bible

Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.

Youngs Literal Translation

And Asa doth that which is right in the eyes of Jehovah, like David his father,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

as did David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Easton

Asa

Fausets

Morish

Asa

Context Readings

The Reign Of Asa In Judah

10 He reigned forty-one years in Jerusalem. His [great-grand]mother was Maacah the daughter of Abishalom (Absalom). 11 Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father (forefather) David. 12 He expelled the male cult prostitutes (sodomites) from the land and removed all the idols that his fathers [Solomon, Rehoboam, and Abijam] had made.


Cross References

2 Chronicles 14:2

Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.

1 Kings 15:3

He walked in all the sins [of idol worship] that his father [Rehoboam] committed before him; and his heart was not entirely devoted to the Lord his God, like the heart of his father (forefather) David.

2 Chronicles 14:11

Asa called out to the Lord his God, saying, “O Lord, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and the weak; so help us, O Lord our God, for we trust in and rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O Lord, You are our God; let not man prevail against You.”

2 Chronicles 15:17

But the high places [of pagan worship] were not removed from Israel. Nevertheless Asa’s heart was blameless all his days.

2 Chronicles 16:7-10

At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, “Because you relied on the king of Aram (Syria) and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Aram (Syria) has escaped out of your hand.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain