Parallel Verses

The Emphasized Bible

Moreover also, even Maachah his mother, he removed from being queen, because she had made a monstrous thing to the Sacred Stem, - and Asa cut down her monstrous thing and burned it in the Kidron ravine.

New American Standard Bible

He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.

King James Version

And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

Holman Bible

He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.

International Standard Version

He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. Asa cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook.

A Conservative Version

And also he removed Maacah his grandmother from being queen because she had made an abominable image for an Asherah. And Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

American Standard Version

And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

Amplified

He also deposed his [great-grand]mother Maacah from being queen mother, because she had made a horrid (obscene, vulgar) image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her horrid image, and burned it by the Brook Kidron.

Bible in Basic English

And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

Darby Translation

And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.

Julia Smith Translation

And also Maachah, his mother, he will turn aside from being mistress, because she made terror to a statue; and Asa will cut off her terror, and burn by the torrent Kidron.

King James 2000

And also Maachah his grandmother, even her he removed from being queen, because she had made an abominable image on an idol pole; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

Lexham Expanded Bible

Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, [as] she had made a repulsive image for the Asherah. Asa also cut down her repulsive image and burned it in the Wadi Kidron.

Modern King James verseion

And also he even removed his mother Maachah from being queen because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burned it by the torrent Kidron.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto he put down Maacah his mother from bearing rule, because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burnt it by the brook Kidron.

NET Bible

He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.

New Heart English Bible

Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

Webster

And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

World English Bible

Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

Youngs Literal Translation

and also Maachah his mother -- he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth it by the brook Kidron;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעכת מעכה 
Ma`akah 
Usage: 22

אם 
'em 
Usage: 220

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

גּבירה 
G@biyrah 
Usage: 6

an idol
מפלצת 
Miphletseth 
Usage: 4

in a grove
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

and Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

כּרת 
Karath 
Usage: 287

מפלצת 
Miphletseth 
Usage: 4

and burnt
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

it by the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

Context Readings

The Reign Of Asa In Judah

12 and he put away the male devotees out of the land, - and removed all the idols that his fathers had made. 13 Moreover also, even Maachah his mother, he removed from being queen, because she had made a monstrous thing to the Sacred Stem, - and Asa cut down her monstrous thing and burned it in the Kidron ravine. 14 But, the high places, removed he not, - nevertheless, the heart of Asa, was blameless with Yahweh, all his days.


Cross References

Exodus 32:20

Then took he the calf which they had made and burned it in the fire, and ground it till it became powder, and strewed it on the face of the waters, and made the sons of Israel drink.

Leviticus 26:30

And I will destroy your high places And cut down your sun-pillars, And cast your caresses upon the calluses of your manufactured gods, - Thus shall my soul abhor you.

Deuteronomy 7:5

Verily, thus, shall ye do unto them: Their altars, shall ye tear down, And their pillars, shall ye break in pieces, - And their sacred stems, shall ye hew down, And their carved images, a shall ye burn up in the fire.

Deuteronomy 9:21

And your sin which ye had made even the calf, took I and burned it up with fire, and pounded it very small, until it was fine as dust, - then cast I the dust thereof into the torrent that descended out of the mountain.

Deuteronomy 13:6-11

When thy brother - son of thine own mother or thine own son or thine own daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who is as thine own soul, shall entice thee secretly, saying, - Let us go and serve other gods, whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;

Deuteronomy 33:9

Who saith of his father and of his mother, I behold them not, And, his own brethren, regardeth he not, And, his own sons, observeth he not, - Because they watch thy speech, That, thy covenant, they may preserve,;

Joshua 6:24

But, the city, burned they with fire, and all that was therein, - save only, the silver and the gold and the vessels of bronze and of iron, put they into the treasury of the house of Yahweh.

2 Samuel 15:23

And, fall the land, was weeping, with a loud voice, and, all the people, were passing on, - the king also, was passing on, through the torrent-bed of Kidron, and all the people were passing on over the face of the way leading to the wilderness.

1 Kings 15:2

Three years, reigned he in Jerusalem, - and, the name of his mother, was Maachah, daughter of Abishalom.

1 Kings 15:10

and, forty-one years, reigned he in Jerusalem, - and, the name of his mother, was Maachah, daughter of Abishalom.

2 Kings 18:4

He, removed the high places, and brake in pieces the pillars, and cut down the Sacred Stem, - and beat in pieces the serpent of bronze that, Moses, had made, because, until those days, had the sons of Israel been burning incense thereunto, so he called it Nehushtan.

2 Kings 23:6

and he brought forth the Sacred Stem out of the house of Yahweh, outside Jerusalem, into the Kidron ravine, and burned it in the Kidron ravine, and crushed it to powder, - and cast the powder upon the graves of the sons of the people;

2 Kings 23:12-15

and, the altars which were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, also the altars which Manasseh had made, in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, - and hurried away from thence, and cast out the powder of them into the Kidron ravine;

2 Chronicles 15:15-19

And all Judah rejoiced over the oath, for, with all their heart, had they sworn, and, with all their good will, had they sought him, and he was found of them, - and Yahweh gave them rest round about.

2 Chronicles 34:4

And they threw down before him, the altars of the Baalim, and, the sun-pillars which were on high above them, he hewed down, - and, the Sacred Stems and the carved images and the molten images, brake he in pieces and ground to dust, and tossed over the face of the graves, of them who had been sacrificing unto them.

Zechariah 13:3

So shall it come about that, when any man shall prophesy again, then will his own father and his own mother, of whom he was born, say unto him, - Thou shalt not live! For falsehood hast thou spoken in the name of Yahweh, - So will his own father and his own mother of whom he was born, pierce him through, when he prophesieth,

Matthew 10:37

He that loveth father or mother above me, is not, worthy, of me, - and, he that loveth son or daughter above me, is not, worthy, of me;

Matthew 12:46-50

While yet he was speaking unto the multitudes, lo! his mother and brethren, were standing without, seeking to speak with him.

John 18:1

Having said these things, Jesus, went out, with his disciples, across the winter-torrent of the Kedron, where was a garden, - into which he entered, he, and his disciples.

2 Corinthians 5:16

So that, we, henceforth, know, no one, after the flesh: if we have even been gaining, after the flesh, a knowledge of Christ,

Galatians 2:5-6

Unto whom, not even for an hour, gave we place by the required submission, - in order that, the truth of the glad-message, might still abide with you.

Galatians 2:14

But, when I saw that they were not walking with straightforwardness as regardeth the truth of the glad-message, I said unto Cephas, before all: If, thou, although, a Jew, like them of the nations, and not like the Jews, dost live, how dost thou compel, them of the nations, to live like Jews?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain