Parallel Verses
New American Standard Bible
Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again.”
King James Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
Holman Bible
Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God
International Standard Version
Answer me, LORD! Answer me so that this people may know that you, LORD, are God, and that you are turning back their hearts again."
A Conservative Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, are God, and [that] thou have turned their heart back again.
American Standard Version
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
Amplified
Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”
Bible in Basic English
Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.
Darby Translation
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and that thou hast turned their heart back again.
Julia Smith Translation
Answer me, O Jehovah, answer me, and this people shall know that thou art Jehovah God, and thou didst turn their heart backwards.
King James 2000
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.
Lexham Expanded Bible
Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, [are] God and that you have turned their hearts back again."
Modern King James verseion
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear me, O LORD; hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward."
NET Bible
Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance."
New Heart English Bible
Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and that you have turned their heart back again."
The Emphasized Bible
Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.
Webster
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
World English Bible
Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again."
Youngs Literal Translation
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'
Themes
Ahab » King of israel » Reproved by elijah; assembles the prophets of baal
Awakenings and religious reforms » Special examples of » Elijah
religious Awakenings » Special examples of » Elijah
Elijah » Three times fed with divine supplies » Mighty in prayer
Elijah » Three times fed with divine supplies » A fearless reformer
Elijah » Miracles of » Causes fire to consume the sacrifice
Faith » Instances of » Elijah, in his controversy with the priest of baal
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prayer » Examples of Prayers answered » Elijah
Prayer » Brevity in prayer examples of brief prayers » Elijah at carmel
Prayer » Importunity in » Elijah
Prayer » Answered » Elijah, calling for fire to come down upon his sacrifice
Interlinear
Yada`
'elohiym
Cabab
Leb
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 18:37
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel
36 Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order. 37 Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again.” 38 Then the fire of Jehovah came down. It burned up the offering and the wood and the stones and the dust, and drinking up the water in the drain.
Names
Cross References
Malachi 4:5-6
Behold! I will send you Elijah the prophet before the great and terrible Day of Jehovah comes.
Genesis 32:24
Then Jacob was by himself. A man was fighting with him till dawn.
Genesis 32:26
He said to him: Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said: I will not let you go till you have given me your blessing.
Genesis 32:28
The man said: Your name will no longer be Jacob, but Israel (He Struggles With God), because you have struggled with God and with men and you have won.
1 Kings 18:24
You pray to your god and I will pray to Jehovah. The God who answers with fire is God! All the people answered: It is well said.
1 Kings 18:29
They went on with their prayers from midday till the time of the offering; but there was no voice, or any answer, or any who gave attention to them.
1 Kings 18:36
Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.
2 Chronicles 14:11
Asa prayed: Jehovah, only you can help a powerless army defeat a stronger one. We depend on you to help us. We will fight against this powerful army to honor your name! We know that you will not be defeated. You are Jehovah our God. Do not let man prevail against you.
2 Chronicles 32:19-20
They spoke against the God of Jerusalem as if he were one of the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.
Isaiah 37:17-20
Give ear, O Jehovah, and hear! Open your eyes, O Jehovah, and see! Listen to all the words Sennacherib said to insult the living God.
Jeremiah 31:18-19
I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.
Ezekiel 36:25-27
I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.
Daniel 9:17-19
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant, and to his supplications, and cause your face to shine upon your sanctuary that is desolate, for Jehovah's sake.
Luke 1:16-17
Great numbers of the children of Israel will return to Jehovah their God because of him. (1 Samuel 7:3)
Luke 11:8
I tell you even if he will not rise and give you what you need because he is your friend, he will arise and give you what you need because you keep asking.
James 5:16-17
Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that you may be healed. The prayer of a righteous man helps much.