Parallel Verses
NET Bible
"You know what Joab son of Zeruiah did to me -- how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down like he would in battle; when he shed their blood as if in battle, he stained his own belt and the sandals on his feet.
New American Standard Bible
“Now you also know what Joab the
King James Version
Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
Holman Bible
“You also know what Joab son of Zeruiah did to me
International Standard Version
"Furthermore, you're aware of what Zeruiah's son Joab did to me and to those two commanders of the armies of Israel, Ner's son Abner and Jether's son Amasa, whom he killed, and how he shed the blood of wartime during times of peace, staining the very belt he wears around his waist and the sandals he wears on his feet.
A Conservative Version
Moreover thou also know what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in pea
American Standard Version
Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
Amplified
Now you also know what Joab the son of Zeruiah [my sister] did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, [both of] whom he murdered;
Bible in Basic English
Now you have knowledge of what Joab, the son of Zeruiah, did to me, and to the two captains of the army of Israel, Abner, the son of Ner, and Amasa, the son of Jether, whom he put to death, taking payment for the blood of war in time of peace, and making the band of my clothing and the shoes on my feet red with the blood of one put to death without cause.
Darby Translation
And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
Julia Smith Translation
And also thou knewest what Joab on of Zeruiah did to me, what he did to the two chiefs of the armies of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether; and he will kill them and put the bloods of war in peace, and give the bloods of war upon his girdle which was upon his loins, and in his shoe upon his feet
King James 2000
Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the armies of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his belt that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
Lexham Expanded Bible
"Moreover, you also know what Joab the son of Zeruiah did to me when he dealt with the two commanders of the armies of Israel, to Abner son of Ner and to Amasa son of Jether, and he murdered them and put the blood of war in [a time of] peace. He put the blood of war on the leather belt that was on his waist and on the sandals which were on his feet.
Modern King James verseion
And also you know what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, that he murdered them, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle on his loins, and in his shoes on his feet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover thou knowest how Joab the son of Zeruiah hath served me, and what he hath done to the two captains of the hosts of Israel - unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether - how he slew them and shed the blood of war in time of peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins and in his shoes that were on his feet.
New Heart English Bible
"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.
The Emphasized Bible
Moreover also, thou, knowest what Joab son of Zeruiah did to me, how he dealt with two generals of the armies of Israel - with Abner son of Ner, and with Amasa son of Jether - both of whom he slew, shedding the blood of war in peace, - and putting the blood of war upon his girdle that was on his loins, and upon his sandals, that were on his feet.
Webster
Moreover, thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
World English Bible
"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.
Youngs Literal Translation
And also, thou hast known that which he did to me -- Joab son of Zeruiah -- that which he did to two heads of the hosts of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether -- that he slayeth them, and maketh the blood of war in peace, and putteth the blood of war in his girdle, that is on his loins, and in his sandals that are on his feet;
Themes
David » King of israel » Delivers his charge to solomon
death » Scenes of » Death of david
Evil for good » Instances of » To joab
Friends » False friends » David was false to joab
Homicide » Instances of felonious » Joab
Ingratitude » Of man to man » David to joab
Jether » An ishmaelite who married david's sister
Joab » Son of david's sister » Defeats and kills abner
Joab » Son of david's sister » Kills amasa
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Malice » Instances of » David toward joab
Punishments » Sometimes deferred for a considerable time
Retaliation » Instances of » David on joab
Shoes » Illustrative » (having blood on,) of being engaged in war and slaughter
Interlinear
Yada`
son, children, old, first, man, young, young , child, stranger, people,
son, children, old, first, man, young, young , child, stranger, people,
Usage: 0
Usage: 0
Sar
Harag
Suwm
Dam
דּם
Dam
blood, bloody, person, bloodguiltiness, bloodthirsty , vr blood
Usage: 359
Milchamah
מלחמה
Milchamah
war, battle, fight, warriors , fighting , war , wars
Usage: 319
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 2:5
Verse Info
Context Readings
David's Instructions For Solomon
4 and the Lord will fulfill his promise to me, 'If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,' he promised, 'you will not fail to have a successor on the throne of Israel.' 5 "You know what Joab son of Zeruiah did to me -- how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down like he would in battle; when he shed their blood as if in battle, he stained his own belt and the sandals on his feet. 6 Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.
Cross References
2 Samuel 3:27
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
2 Samuel 20:10
Amasa did not protect himself from the knife in Joab's other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa's intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.
2 Samuel 18:5
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
2 Samuel 18:12
The man replied to Joab, "Even if I were receiving a thousand pieces of silver, I would not strike the king's son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, 'Protect the young man Absalom for my sake.'
2 Samuel 3:39
Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!"
2 Samuel 18:14
Joab replied, "I will not wait around like this for you!" He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.
2 Samuel 2:18
The three sons of Zeruiah were there -- Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)
2 Samuel 17:25
Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab's mother.)
2 Samuel 19:5-7
So Joab visited the king at his home. He said, "Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
1 Kings 1:7
He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him.
1 Kings 1:18-19
But now, look, Adonijah has become king! But you, my master the king, are not even aware of it!
1 Kings 2:32
May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David's back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he -- Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army.
Jeremiah 2:34
Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
Jeremiah 6:15
Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them," says the Lord.
Ezekiel 24:7-8
For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.