Parallel Verses
NET Bible
Now the Lord energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
New American Standard Bible
Then
King James Version
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Holman Bible
The power of the Lord
International Standard Version
After Ahab had left, the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his mantle into his belt and outran Ahab in a race to the city gate of Jezreel.
A Conservative Version
And the hand of LORD was on Elijah, and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
American Standard Version
and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Amplified
Then the hand of the Lord came upon Elijah [giving him supernatural strength]. He
Bible in Basic English
And the hand of the Lord was on Elijah; and he made himself strong, and went running before Ahab till they came to Jezreel.
Darby Translation
And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel.
Julia Smith Translation
And the hand of Jehovah was to Elijah; and he will bind up his loins, and he will run before Ahab, even to thy Coming to Jezreel.
King James 2000
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Lexham Expanded Bible
but the hand of Yahweh was on Elijah; he girded up his loins and ran before Ahab as one comes to Jezreel.
Modern King James verseion
And the hand of Jehovah was on Elijah. And he girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the hand of the LORD was on Elijah, and he girded up his loins and ran before Ahab, till they came to Jezreel.
New Heart English Bible
The hand of the LORD was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
The Emphasized Bible
but, the hand of Yahweh, came upon Elijah, so he girded his loins, - and ran before Ahab, until thou enterest Jezreel.
Webster
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
World English Bible
The hand of Yahweh was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Youngs Literal Translation
and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and runneth before Ahab, till thine entering Jezreel.
Themes
Ahab » King of israel » Reproved by elijah; assembles the prophets of baal
Girdles » Used for » Girding up the garments when walking
Hand » Figurative » Anthropomorphic » Hand of the lord » Elijah
hands » Illustrative » Of power
Hyke or upper garment » Required to be girt up » For running
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Ahab's residence in
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Travelers » Of distinction » Generally attended by running footmen
Topics
Interlinear
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 18:46
Verse Info
Context Readings
Elijah At Mount Carmel
45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel. 46 Now the Lord energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
Cross References
2 Kings 3:15
But now, get me a musician." When the musician played, the Lord energized him,
2 Kings 4:29
Elisha told Gehazi, "Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don't stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child's face."
2 Kings 9:1
Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, "Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
Jeremiah 1:17
"But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.
Ezekiel 3:14
A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully on me.
Isaiah 8:11
Indeed this is what the Lord told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:
Ezekiel 1:3
the word of the Lord came to the priest Ezekiel the son of Buzi, at the Kebar River in the land of the Babylonians. The hand of the Lord came on him there).
1 Peter 1:13
Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.
Job 38:3
Get ready for a difficult task like a man; I will question you and you will inform me!
Matthew 22:21
They replied, "Caesar's." He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Ephesians 6:14
Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,
1 Peter 2:17
Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.