Parallel Verses

Holman Bible

“You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the Lord put his enemies under his feet.

New American Standard Bible

“You know that David my father was unable to build a house for the name of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.

King James Version

Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

International Standard Version

"You know that my father David was unable to build a temple dedicated to the LORD his God because he was busy fighting wars all around him until the LORD defeated his enemies.

A Conservative Version

Thou know how that David my father could not build a house for the name of LORD his God for the wars which were about him on every side, until LORD put them under the soles of his feet.

American Standard Version

Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.

Amplified

“You know that David my father could not build a house (temple) for the Name (Presence) of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put his enemies under his feet.

Bible in Basic English

You have knowledge that David my father was not able to make a house for the name of the Lord his God, because of the wars which were round him on every side, till the Lord put all those who were against him under his feet.

Darby Translation

Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.

Julia Smith Translation

Thou knewest David my father, that he was not able to build a house for the name of Jehovah his God from the face of wars which surrounded him, until Jehovah will give them under the soles of his feet

King James 2000

You know how that David my father could not build a house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

Lexham Expanded Bible

"You knew David my father, that he was not able to build a house for the name of Yahweh his God, {in view of the warfare} which surrounded him, until Yahweh placed them under the soles of his feet.

Modern King James verseion

You know how David my father could not build a house to the name of Jehovah his God because of the wars which were around him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou knowest of David my father, how he could not build a house unto the name of the LORD his God for war which he had on every side, until the LORD had put them under his foot.

NET Bible

"You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies.

New Heart English Bible

"You know how that David my father could not build a house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

The Emphasized Bible

Thou, knewest David my father, how that he could not build a house unto the Name of Yahweh his God, because of the wars that were about him on every side, - until Yahweh should put them under the soles of his feet;

Webster

Thou knowest how that David my father could not build a house to the name of the LORD his God, for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

World English Bible

"You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.

Youngs Literal Translation

'Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah's putting them under the soles of his feet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

unto the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

for
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the wars
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

until the Lord

Usage: 0

put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

Context Readings

Solomon's Wisdom: Architecture

2 Solomon sent this message to Hiram: 3 “You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the Lord put his enemies under his feet. 4 The Lord my God has now given me rest all around; there is no enemy or crisis.


Cross References

1 Chronicles 28:3

but God said to me, ‘You are not to build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.’

1 Chronicles 22:8

but the word of the Lord came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My name because you have shed so much blood on the ground before Me.

Joshua 10:24

When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

2 Samuel 7:5-11

“Go to My servant David and say, ‘This is what the Lord says: Are you to build a house for Me to live in?

1 Chronicles 22:4-6

and innumerable cedar logs because the Sidonians and Tyrians had brought a large quantity of cedar logs to David.

2 Chronicles 6:6-8

But I have chosen Jerusalem
so that My name will be there,
and I have chosen David
to be over My people Israel.”

Psalm 8:6

You made him lord over the works of Your hands;
You put everything under his feet:

Psalm 110:1

A Davidic psalm.This is the declaration of the Lord
to my Lord:
“Sit at My right hand
until I make Your enemies Your footstool.”

Malachi 4:3

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the Lord of Hosts.

1 Corinthians 15:25

For He must reign until He puts all His enemies under His feet.

Ephesians 1:22

And He put everything under His feet and appointed Him as head over everything for the church,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain