Parallel Verses

Bible in Basic English

So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud, for the house of the Lord was full of the glory of the Lord.

New American Standard Bible

so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of the Lord.

King James Version

So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

Holman Bible

and because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the Lord filled the temple.

International Standard Version

so that the priests could not stand to minister because of the cloud, since the glory of the LORD filled the LORD's Temple.

A Conservative Version

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud, for the glory of LORD filled the house of LORD.

American Standard Version

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Amplified

so the priests could not stand [in their positions] to minister because of the cloud, for the glory and brilliance of the Lord had filled the Lord’s house (temple).

Darby Translation

and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the priests will not be able to stand to serve from the face of the cloud for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

King James 2000

So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

The priests [were] not able to stand to minister {because of the presence of} the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the priests could not endure to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

NET Bible

The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord's glory filled his temple.

New Heart English Bible

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of the LORD.

The Emphasized Bible

so that the priests could not stand to minister, because of the cloud, - for, the glory of Yahweh, filled, the house of Yahweh.

Webster

So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

World English Bible

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the priests have not been able to stand to minister because of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

for the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Morish

Context Readings

The Dedication Of The Temple

10 Now when the priests had come out of the holy place, the house of the Lord was full of the cloud, 11 So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud, for the house of the Lord was full of the glory of the Lord. 12 Then Solomon said, O Lord, to the sun you have given the heaven for a living-place, but your living-place was not seen by men;


Cross References

Leviticus 9:6

And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.

Leviticus 9:23

And Moses and Aaron went into the Tent of meeting, and came out and gave the people a blessing, and the glory of the Lord was seen by all the people.

Ezekiel 43:2

And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.

Ezekiel 43:4-5

And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east.

Ezekiel 44:4

And he took me to the north doorway in front of the house; and, looking, I saw that the house of the Lord was full of the glory of the Lord; and I went down on my face.

John 1:14

And so the Word became flesh and took a place among us for a time; and we saw his glory--such glory as is given to an only son by his father--saw it to be true and full of grace.

Acts 7:55

But he was full of the Holy Spirit, and looking up to heaven, he saw the glory of God and Jesus at the right hand of God.

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.

2 Corinthians 4:6

Seeing that it is God who said, Let light be shining out of the dark, who has put in our hearts the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Revelation 21:11

Having the glory of God: and her light was like a stone of great price, a jasper stone, clear as glass:

Revelation 21:23

And the town has no need of the sun, or of the moon, to give it light: for the glory of God did make it light, and the light of it is the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain