Parallel Verses

NET Bible

Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. Hear from inside your heavenly dwelling place and respond favorably.

New American Standard Bible

Listen to the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place; hear in heaven Your dwelling place; hear and forgive.

King James Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.

Holman Bible

Hear the petition of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.

International Standard Version

Listen to the requests from your servant and from your people Israel as they pray in this direction, listen from the place where you reside in heaven, then hear and forgive.

A Conservative Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place. Yea, hear thou in heaven thy dwelling-place, and when thou hear, forgive.

American Standard Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.

Amplified

Listen to the prayer of Your servant and of Your people Israel which they pray toward this place. Hear in heaven, Your dwelling place; hear and forgive.

Bible in Basic English

Give ear to the prayers of your servant, and the prayers of your people Israel, when they make their prayers, turning to this place; give ear in heaven your living-place, and hearing, have mercy.

Darby Translation

And hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place, and hear thou in thy dwelling-place, in the heavens, and when thou hearest, forgive.

Julia Smith Translation

And wilt thou hear to the prayer of thy servant and of thy people Israel which they shall pray to this place? and wilt thou hear to the place of thy dwelling to the heavens? and hear and forgive?

King James 2000

And hearken to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.

Lexham Expanded Bible

You must listen to the plea of your servant and your people Israel which they pray [toward] this place; and you must hear from the place where you live, from heaven you must hear and you must forgive.

Modern King James verseion

And You shall listen to the cry of Your servant, and of Your people Israel, when they shall pray toward this place, and hear in Heaven Your dwelling-place, and when You hear, forgive!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And hearken unto the supplication of thy servant and of thy people Israel which they shall pray in this place. And hear thou, up unto heaven thy dwelling place, and when thou hearest have mercy.

New Heart English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

The Emphasized Bible

Wilt, thou, therefore, hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whensoever they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, in thine own dwelling-place, in the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive?

Webster

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray towards this place: and hear thou in heaven thy dwelling-place: and when thou hearest, forgive.

World English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

Youngs Literal Translation

Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens -- and Thou hast hearkened, and hast forgiven,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou to the supplication
תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

29 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place. 30 Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. Hear from inside your heavenly dwelling place and respond favorably. 31 "When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false.


Cross References

1 Kings 8:34

then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

1 Kings 8:36

then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.

1 Kings 8:39

then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)

1 Kings 8:43

Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.

1 Kings 8:49

then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.

2 Chronicles 6:21

Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive.

2 Chronicles 7:14

if my people, who belong to me, humble themselves, pray, seek to please me, and repudiate their sinful practices, then I will respond from heaven, forgive their sin, and heal their land.

2 Chronicles 20:8-9

They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,

Nehemiah 1:5-6

Then I said, "Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant with those who love him and obey his commandments,

Psalm 33:13-14

The Lord watches from heaven; he sees all people.

Psalm 85:2

You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)

Psalm 113:5-6

Who can compare to the Lord our God, who sits on a high throne?

Psalm 123:1

A song of ascents. I look up toward you, the one enthroned in heaven.

Psalm 130:3-4

If you, O Lord, were to keep track of sins, O Lord, who could stand before you?

Ecclesiastes 5:2

Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God, for God is in heaven and you are on earth! Therefore, let your words be few.

Isaiah 57:15

For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: "I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.

Daniel 9:19

O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don't delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name."

Matthew 6:9

So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honored,

Matthew 6:12

and forgive us our debts, as we ourselves have forgiven our debtors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain