Parallel Verses

New American Standard Bible

If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

King James Version

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Holman Bible

When there is famine on the earth,
when there is pestilence,
when there is blight, mildew, locust, or grasshopper,
when their enemy besieges them
in the region of their fortified cities,
when there is any plague or illness,

International Standard Version

"If a famine comes to the land, or if plant diseases, mildew, locust, or grasshoppers appear, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,

A Conservative Version

If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust [or] caterpillar, if their enemy besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there be,

American Standard Version

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Amplified

“If there is famine in the land, or if there is pestilence (plague), blight, mildew, migratory locusts, or grasshoppers, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever affliction or plague, whatever sickness [there is],

Bible in Basic English

If there is no food in the land, or if there is disease, or if the fruits of the earth are damaged through heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers; whatever trouble, whatever disease there may be:

Darby Translation

If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:

Julia Smith Translation

If famine shall be in the land, if there shall be death, blasting, yellowness, the locust devouring; if his enemy shall press upon him in the land of his gates, every blow, every sickness;

King James 2000

If there be in the land famine, if there be pestilence, blight, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Lexham Expanded Bible

If there should be in the land famine or disease, if there should be blight or mildew or locust or caterpillars, if it happens that his enemy lays siege against him in the land of his gates, if any plague or any disease,

Modern King James verseion

If there is famine in the land, if there is plague, blasting, mildew, locusts; if there are stripping locusts; if their enemy encircles them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there chance dearth in the land, pestilence, blasting or withering of corn, or that the fruits be devoured of grasshoppers or caterpillars, or if their enemies besiege them in the land and in their own cities, or whatsoever plague or sickness chance:

NET Bible

"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.

New Heart English Bible

"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;

The Emphasized Bible

When there shall be, famine, in the land, when there shall be, pestilence, when there shall be, blasting, mildew locust, caterpillar, when their enemy shall besiege them in one of their own gates, - whatsoever plague, whatsoever sickness;

Webster

If there shall be in the land famine, if there shall be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there shall be caterpillar; if their enemy shall besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there shall be;

World English Bible

"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;

Youngs Literal Translation

Famine -- when it is in the land; pestilence -- when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar -- when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If there be in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

דּבר 
Deber 
Usage: 49

שׁדּפון שׁדפה 
Sh@dephah 
Usage: 7

ירקון 
Yeraqown 
Usage: 6

ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

or if there be caterpiller
חסיל 
Chaciyl 
Usage: 6

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

them in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

נגע 
Nega` 
Usage: 78

מחלה מחלה 
Machaleh 
Usage: 6

References

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

36 listen to them in heaven. Forgive the sins of the king and of the people of Israel, and teach them to do what is right. Then, O Jehovah, send rain on this land of yours, which you gave to your people as a permanent possession. 37 If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is, 38 listen to their prayers. If any of your people Israel, out of heartfelt sorrow, stretch out their hands in prayer toward this Temple,


Cross References

Leviticus 26:16

then this is what I will do to you: I will terrorize you with disease and fever. You will suffer from eye problems and depression. You will plant your crops and get nothing because your enemies will eat them.

Deuteronomy 28:21-22

He will plague you with disease after disease on you until there is not one of you left in the land.

Deuteronomy 28:38-42

You will plant many crops in your fields, but harvest little for locusts will destroy your crops.

2 Chronicles 20:9

They believed that whenever this land is struck by war, judgement, disease, or famine, your people can pray to you at the Temple. You will hear their prayer and save them.

Leviticus 26:25-46

I will bring war on you to get revenge for my promise you rejected. When you gather in your cities, I will send plagues on you and you will fall under the control of your enemy.

Deuteronomy 28:25

Jehovah will cause you to be stricken before your enemies. You will go out one way against them, and flee seven ways from them. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:52-61

They will blockade all your cities until the high, fortified walls you trust come down everywhere in your land. They will blockade all the cities everywhere in the land that Jehovah your God is giving you.

2 Kings 6:25-29

The siege caused a great food shortage in the city. It was so severe that a donkey's head cost eighty pieces of silver, and half a pound of dove's dung cost five pieces of silver.

1 Chronicles 21:12

Three years of famine? Three months of running away from the armies of your enemies? Or: three days in which Jehovah attacks you with his sword and sends an epidemic on your land. He will use his angel to bring death throughout Israel? What answer shall I give Jehovah?

2 Chronicles 6:28-31

There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness

Psalm 105:34-35

He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.

Jeremiah 32:2

At that time the army of the king of Babylon was blockading Jerusalem. The prophet Jeremiah was locked up in the courtyard of the prison. This prison was in the palace of the king of Judah.

Jeremiah 39:1-3

In the tenth month of the ninth year that Zedekiah was king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylonia came with his whole army and attacked Jerusalem.

Ezekiel 14:21

This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.

Joel 1:4-7

That which the gnawing locust left the swarming locust ate. That which the swarming locust left the creeping locust ate. That which the creeping locust left other locusts ate.

Joel 2:25-26

I will make up to you the years that the locust has eaten, my great army that I sent among you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain