Parallel Verses

NET Bible

When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple,

New American Standard Bible

whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;

King James Version

What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Holman Bible

whatever prayer or petition
anyone from Your people Israel might have—
each man knowing his own afflictions
and spreading out his hands toward this temple

International Standard Version

whatever prayer or request is made, no matter whether it's made by a single man or by all of your people Israel, each praying out of his own hurting heart and anguish and stretching out his hands toward this Temple,

A Conservative Version

whatever prayer and supplication be made by any man, [or] by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house,

American Standard Version

what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Amplified

whatever prayer or pleading is made by any individual, or by Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands out toward this house;

Bible in Basic English

Whatever prayer or request for your grace is made by any man, or by all your people Israel, whatever his trouble may be, whose hands are stretched out to this house:

Darby Translation

what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;

Julia Smith Translation

Every prayer, every supplication which shall be to every man to all thy people Israel which shall know a man the blow to his heart and spread forth his hands to this house:

King James 2000

Whatsoever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man the affliction of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Lexham Expanded Bible

any prayer or any plea which is [offered] by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his [own] heart and spreads out his palms to this house,

Modern King James verseion

any prayer, any supplication from any man of all Your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then hear thou up to heaven thy dwelling place, all the prayers and supplications that shall be made of all men throughout all thy people Israel, which shall knowledge every man the plague of his own heart, and stretch forth his hands unto this house.

New Heart English Bible

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

The Emphasized Bible

any prayer, any supplication which, any son of earth, may have, of all thy people Israel, - who will certainly know every man the plague of his own heart, and so he shall spread abroad his hands towards this house,

Webster

Whatever prayer and supplication shall be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands towards this house:

World English Bible

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Youngs Literal Translation

any prayer, any supplication that is of any man of all Thy people Israel, who know each the plague of his own heart, and hath spread his hands towards this house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

soever be made by any man
אדם 
'adam 
Usage: 541

or by all thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the plague
נגע 
Nega` 
Usage: 78

לבב 
Lebab 
Usage: 251

כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

37 "The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs. 38 When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple, 39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)

Cross References

1 Kings 8:22

Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.

2 Chronicles 6:29

When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their intense pain and spread out their hands toward this temple,

2 Chronicles 20:5-13

Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord's temple, in front of the new courtyard.

Job 7:11

"Therefore, I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Psalm 32:3-4

When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.

Psalm 42:6

I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.

Psalm 42:9

I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"

Psalm 42:11

Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

Psalm 50:15

Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!"

Psalm 73:21-22

Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.

Psalm 91:15

When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.

Psalm 142:3-5

Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Proverbs 14:10

The heart knows its own bitterness, and with its joy no one else can share.

Isaiah 1:15

When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.

Isaiah 37:4

Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.'"

Isaiah 37:15-21

Hezekiah prayed before the Lord:

Joel 2:17

Let the priests, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, "Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mocked, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, "Where is their God?"

Amos 7:1-6

The sovereign Lord showed me this: I saw him making locusts just as the crops planted late were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.)

Romans 7:24

Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

Philippians 4:6

Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain