Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, for obedience and [for] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

New American Standard Bible

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure.

King James Version

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

Holman Bible

according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and [for the] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

International Standard Version

To: The exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, the people chosen according to the foreknowledge of God the Father through the sanctifying action of the Spirit to be obedient to Jesus, the Messiah, and to be sprinkled with his blood. May grace and peace be yours in abundance!

A Conservative Version

chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace be multiplied.

American Standard Version

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Amplified

Who were chosen and foreknown by God the Father and consecrated (sanctified, made holy) by the Spirit to be obedient to Jesus Christ (the Messiah) and to be sprinkled with [His] blood: May grace (spiritual blessing) and peace be given you in increasing abundance [that spiritual peace to be realized in and through Christ, freedom from fears, agitating passions, and moral conflicts].

An Understandable Version

These people have been [specially] selected, and [their acceptance was] pre-planned by God the Father, and they were set apart through [the work of] the Holy Spirit. This resulted in their obedience and sprinkling [Note: This is a figurative reference to the Old Testament practice of cleansing, See Exodus 24:7-8] by the blood of Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be continually upon you.

Anderson New Testament

elect according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, in order to obedience, and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace be to you, and peace be multiplied.

Bible in Basic English

Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.

Common New Testament

who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling with his blood: may grace and peace be yours in abundance.

Daniel Mace New Testament

to sanctify them by his spirit, that by their obedience they might be sprinkled with the blood of Jesus Christ. may the divine savour make you continually prosper.

Darby Translation

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Godbey New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace to you, and peace, be multiplied.

Goodspeed New Testament

whom God the Father has chosen and predestined by the consecration of the Spirit to be obedient to Jesus Christ, and to be sprinkled with his blood; God bless you and give you perfect peace.

John Wesley New Testament

Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, Elect (according to the fore-knowledge of God the Father) thro' sanctification of the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.

Jubilee 2000 Bible

chosen (according to the foreknowledge of God the Father) in sanctification of the Spirit, to obey and be sprinkled with the blood of Jesus, the Christ, Grace and peace, be multiplied unto you.

Julia Smith Translation

According to the foreknowledge of God the Father, in the consecration of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.

King James 2000

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

Modern King James verseion

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Elect by the foreknowledge of God the father, through the sanctifying of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace be with you, and peace be multiplied.

Moffatt New Testament

whom God the Father has predestined and chosen, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: may grace and peace be multiplied to you.

Montgomery New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ; Grace and peace be multiplied to you.

NET Bible

according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ's blood. May grace and peace be yours in full measure!

New Heart English Bible

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.

Noyes New Testament

chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you.

Sawyer New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, to obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.

The Emphasized Bible

Chosen according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, unto obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ, Favour unto you, and peace, be multiplied!

Thomas Haweis New Testament

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, that they might be brought to the obedience, and sprinkled with the blood of Jesus Christ: grace unto you and peace be multiplied.

Twentieth Century New Testament

and who were chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the consecration of the Spirit, to learn obedience, and to be purified by the sprinkling of the Blood of Jesus Christ, from Peter, an Apostle of Jesus Christ. May blessing and peace be yours in ever-increasing measure.

Webster

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.

Weymouth New Testament

chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.

Williams New Testament

the people chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: spiritual blessing and peace to you in increasing abundance.

World English Bible

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.

Worrell New Testament

elect according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace to you, and peace be multiplied.

Worsley New Testament

Asia, and Bithynia, chosen according to the fore-knowledge of God, through sanctification of the Spirit, unto obedience, and to the sprinkling of the blood of Jesus Christ,---may grace and peace be multiplied unto you.

Youngs Literal Translation

according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied!

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πρόγνωσις 
Prognosis 
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ῥαντισμός 
Rhantismos 
Usage: 2

of the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:2

Images 1 Peter 1:2

Context Readings

Greeting

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen who are residing temporarily in the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, for obedience and [for] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you. 3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


Cross References

Romans 11:2

God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says--how he appeals to God against Israel?

2 Thessalonians 2:13

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and {to the sprinkled blood} that speaks better than Abel's [does].

Acts 2:23

this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed [by] nailing to [a cross] through the hand of lawless men.

2 Peter 1:2

May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Daniel 4:1

Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: "May your prosperity increase!

Romans 1:7

To all those in Rome who are loved by God, called [to be] saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 1:7

To all those in Rome who are loved by God, called [to be] saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Hebrews 10:22

let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled [clean] from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

1 Peter 1:22

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

Jude 1:2

May mercy and peace and love be multiplied to you.

Deuteronomy 7:6

For you [are] a holy people for Yahweh your God; Yahweh your God has chosen you to be for him a people, a treasured possession from [among] all the peoples that [are] on the face of the earth.

Isaiah 55:7

Let [the] wicked forsake his way, and [the] man of sin his thoughts. And let him return to Yahweh, that he may take pity on him, and to our God, for he will {forgive manifold}.

Isaiah 65:9

And I will bring descendant s out from Jacob, and a {people} from Judah to take possession of my mountain, and my chosen ones shall inherit it, and my servants shall settle there.

Isaiah 65:22

They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat. For the days of my people [shall be] like the days of tree, and my chosen ones shall enjoy the work of their hands.

Daniel 6:25

Then Darius the king wrote to all the people, the nations, and the languages living in the whole earth, "May your prosperity become great!

Matthew 24:22

And unless those days had been shortened, {no human being would be saved}. But for the sake of the elect, those days will be shortened.

Matthew 24:24

For false messiahs and false prophets will appear, and will produce great signs and wonders in order to deceive, if possible, even the elect.

Matthew 24:31

And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect together from the four winds, from [one] end of heaven to the [other] end of it.

Mark 13:20

And if the Lord had not shortened the days, {no human being would be saved}. But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.

Mark 13:22

For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect.

Mark 13:27

And then he will send out the angels, and will gather the elect together from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

Luke 18:7

And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?

John 15:16-19

You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and your fruit should remain, in order that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Acts 15:18

known from of old.'

Acts 20:32

"And now I entrust you to God and to the message of his grace, which is able to build [you] up and to give [you] the inheritance among all those who are sanctified.

Romans 1:5

through whom we have received grace and apostleship for the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name,

Romans 8:13

For if you live according to the flesh, you are going to die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

Romans 8:29-30

because [those] whom he foreknew, he also predestined [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brothers.

Romans 8:33

Who will bring charges against God's elect? God [is] the one who justifies.

Romans 9:23-24

And [he did so] in order that he could make known the riches of his glory upon vessels of mercy that he prepared beforehand for glory,

Romans 11:5-7

So in this way also at the present time, there is a remnant {selected by grace}.

Romans 11:28

With respect to the gospel, [they are] enemies for your sake, but with respect to election, [they are] dearly loved for the sake of the fathers.

Romans 15:16

with the result that I am a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving the gospel of God as a priest, in order that the offering of the Gentiles may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

Romans 16:19

For [the report of] your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, and I want you to be wise toward what [is] good, but innocent toward what [is] evil.

Romans 16:19

For [the report of] your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, and I want you to be wise toward what [is] good, but innocent toward what [is] evil.

1 Corinthians 1:30

But from him you are in Christ Jesus, who became wisdom to us from God, and righteousness and sanctification and redemption,

1 Corinthians 6:11

And some of you were these [things], but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.

2 Corinthians 10:5

and all pride that is raised up against the knowledge of God, and taking every thought captive to the obedience of Christ.

Ephesians 1:4-5

just as he chose us in him before the foundation of the world, [that] we should be holy and blameless before him in love,

Colossians 3:12

Therefore, as [the] chosen of God, holy and [dearly] loved, put on affection, compassion, kindness, humility, gentleness, patience,

2 Timothy 2:10

Because of this, I endure all [things] for the sake of the chosen, in order that they also may obtain salvation [which is] in Christ Jesus with eternal glory.

Titus 1:1

Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that [is] according to godliness,

Hebrews 5:9

and being perfected, he became the source of eternal salvation to all those who obey him,

Hebrews 9:19-22

For [when] every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, [he] took the blood of calves with water and scarlet wool and hyssop [and] sprinkled both the scroll itself and all the people,

Hebrews 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

1 Peter 2:9

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

2 John 1:1

The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--

2 John 1:13

The children of your elect sister greet you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain