Parallel Verses

Goodspeed New Testament

who was predestined for this before the foundation of the world, but was revealed only at the end of the ages,

New American Standard Bible

For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you

King James Version

Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Holman Bible

He was chosen before the foundation of the world but was revealed at the end of the times for you

International Standard Version

On the one hand, he was foreknown before the creation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake.

A Conservative Version

who was indeed foreknown before the foundation of the world, but was manifested in the last times because of you.

American Standard Version

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,

Amplified

For He was foreordained (foreknown) before the foundation of the world, but has appeared [publicly] in these last times for your sake

An Understandable Version

For Christ was previously known [by God, even] before the world was created, yet was not fully revealed for your benefit until [these] final times.

Anderson New Testament

who was indeed foreordained before the foundation of the world, but manifested in these last times for you,

Bible in Basic English

Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you,

Common New Testament

He was destined before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.

Daniel Mace New Testament

who was destin'd before the creation of the world, tho' 'tis of late only that he has appear'd, upon your account:

Darby Translation

foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,

Emphatic Diaglott Bible

predetermined, indeed, before the foundation of the world, but manifested in these last times for you;

Godbey New Testament

foreknown indeed before the foundation of the world, but having been made manifest at the last of the times for the sake of you,

John Wesley New Testament

Who verily was foreknown before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you,

Julia Smith Translation

Known truly before the foundation of the world, and made manifest in the last times for you,

King James 2000

Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Lexham Expanded Bible

who was foreknown before the foundation of the world, but has been revealed in these last times for you

Modern King James verseion

indeed having been foreknown before the foundation of the world, but revealed in the last times for you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which was ordained before the world was made: but was declared in the last times for your sakes.

Moffatt New Testament

He was predestined before the foundation of the world and has appeared at the end of the ages for your sake;

Montgomery New Testament

He was indeed foreknown before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake.

NET Bible

He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.

New Heart English Bible

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake,

Noyes New Testament

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in these last times for you,

Sawyer New Testament

who was foreknown before the foundation of the world, but made manifest in these last times for you,

The Emphasized Bible

Foreknown, indeed, before the foundation of the world, but made manifest at a last stage of the times, for the sake of you

Thomas Haweis New Testament

who was indeed predestined before the foundation of the world, but manifested in these last times for us,

Twentieth Century New Testament

Destined for this before the beginning of the world, he has been revealed in these last days for your sakes,

Webster

Who verily was fore-ordained before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you,

Weymouth New Testament

He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,

Williams New Testament

who was foreordained for it before the foundation of the world but was brought out to public view at the end of the ages, for the sake of you

World English Bible

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,

Worrell New Testament

foreknown, indeed, from a founding of a world, but manifested in the end of the times for you,

Worsley New Testament

who was indeed appointed before the foundation of the world, but manifested in these last times, for your sakes,

Youngs Literal Translation

foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

καταβολή 
Katabole 
Usage: 8

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:20

Devotionals containing 1 Peter 1:20

Images 1 Peter 1:20

Prayers for 1 Peter 1:20

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

19 but with precious blood, like that of an unblemished, spotless lamb, the blood of Christ, 20 who was predestined for this before the foundation of the world, but was revealed only at the end of the ages, 21 for the sake of you who through him trust in God, who raised him from the dead and showed him honor; and so your faith and hope rest on God.


Cross References

Ephesians 1:4

Through him he chose us out before the creation of the world, to be consecrated and above reproach in his sight in love.

Ephesians 1:4

Through him he chose us out before the creation of the world, to be consecrated and above reproach in his sight in love.

Hebrews 9:26

for then he would have had to suffer death over and over, ever since the creation of the world. But, as it is, once for all at the close of the age he has appeared, to put an end to sin by his sacrifice.

2 Timothy 1:9-10

He saved us and called us to a consecrated life, not for anything we had done, but of his own accord and out of the mercy which he bestowed upon us ages ago through Christ Jesus,

Titus 1:2-3

in the hope of eternal life, which God who never lies promised ages ago,

Hebrews 1:2

but in these latter days he has spoken to us in a Son, whom he had destined to possess everything, and through whom he had made the world.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

Acts 3:25-26

You are the descendants of the prophets and the heirs of the agreement that God made with your forefathers when he said to Abraham, 'Through your posterity all the families of the earth will be blessed.'

Romans 3:25

For God showed him publicly dying as a sacrifice of reconciliation to be taken advantage of through faith. This was to vindicate his own justice (for in his forbearance, God passed over men's former sins)??26 to vindicate his justice at the present time, and show that he is upright himself, and that he makes those who have faith in Jesus upright also.

Romans 16:25-26

To him who can make you strong by the good news I bring and the preaching about Jesus Christ, through the disclosure of the secret kept back for long ages but now revealed,

Galatians 4:4

but when the proper time came, God sent his Son, born of a woman, and made subject to law,

Ephesians 1:10

and in arranging, when the time should have fully come, that everything in heaven and on earth should be unified in Christ??11 the Christ through whom it is our lot to have been predestined by the design of him who in everything carries out the purpose of his will,

Ephesians 3:9

and making clear how the secret purpose is to be worked out which has been hidden away for ages in God the creator of all things,

Ephesians 3:11

fulfilling the eternal purpose which God carried out in Christ Jesus our Lord.

Ephesians 3:11

fulfilling the eternal purpose which God carried out in Christ Jesus our Lord.

1 John 3:5

You know that he appeared to take our sins away, and that there is no sin in him.

1 John 3:8

Whoever commits sin is a child of the devil, for the devil has sinned from the beginning. This is why the Son of God appeared??o undo the devil's work.

1 John 4:9-10

God's love for us has been revealed in this way??hat God has sent his only Son into the world, to let us have life through him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain