Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, his own people, so that you may declare the virtues of him who has called you out of darkness into his wonderful light;

New American Standard Bible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

King James Version

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

Holman Bible

But you are a chosen race, a royal priesthood,
a holy nation, a people for His possession,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.

International Standard Version

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

A Conservative Version

But ye are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for an acquired possession, so that ye might broadly proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

American Standard Version

But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:

Amplified

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

An Understandable Version

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

Anderson New Testament

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a purchased people, that you should show forth the virtues of him who has called you out of darkness into his wonderful light:

Bible in Basic English

But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.

Common New Testament

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his marvelous light.

Daniel Mace New Testament

and this they were destin'd to. but you are the chosen race, you are kings and priests, the holy nation, the peculiar people, that you might display his glory, who called you out

Darby Translation

But ye are a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;

Emphatic Diaglott Bible

but you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a purchased people; that you should declare the perfections of him who has called you from darkness into his marvelous light:

Godbey New Testament

But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people unto conquest; in order that you may proclaim the virtues of the one having called you out of darkness unto his own marvelous light:

John Wesley New Testament

But ye are a chosen race, a royal priesthood, an holy nation, a purchased people, that ye may shew forth the virtues of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Who in time past were not a people, but now are the people of God;

Julia Smith Translation

And ye a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for acquisition; so that ye should proclaim the excellencies of him having called you out of darkness into his wonderful light:

King James 2000

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvelous light:

Lexham Expanded Bible

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

Modern King James verseion

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for possession, so that you might speak of the praises of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, and a peculiar people, that ye should show the virtues of him that called you out of darkness into his marvelous light,

Moffatt New Testament

But you are the elect race, the royal priesthood, the consecrated nation, the People who belong to Him, that you may proclaim the wondrous deeds of Him who has called you from darkness to his wonderful light ??10 you who once were no people and now are God's people, you who once were unpitied and now are pitied.

Montgomery New Testament

But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a purchased people, that you may show forth the virtues of Him who has called you out of darkness into his marvelous light??10 you who once were not a people, but now are the people of God; who were once without mercy, but now you have found mercy.

NET Bible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

New Heart English Bible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:

Noyes New Testament

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye may show forth the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light;

Sawyer New Testament

But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that you should declare the virtues of him who called you out of darkness into his glorious light;

The Emphasized Bible

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

Thomas Haweis New Testament

But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired by purchase; that ye should publish abroad the excellencies of him, who hath called you out of darkness into his marvellous light:

Twentieth Century New Testament

But you are 'a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, God's own People,' entrusted with the proclamation of the goodness of him who called you out of Darkness into his wonderful Light.

Webster

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvelous light:

Weymouth New Testament

But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light.

Williams New Testament

But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, the people to be His very own, to proclaim the perfections of Him who called you out of darkness into His wonderful light.

World English Bible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:

Worrell New Testament

But ye are "an elect race, a kingly priesthood, a holy nation," a people for a possession, that ye may show forth the excellencies of Him Who called you out of darkness into His marvelous light;

Worsley New Testament

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people; that ye should declare the glories of Him, who hath called you out of darkness into his marvellous light:

Youngs Literal Translation

and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

γένος 
Genos 
Usage: 17

a royal
βασίλειος 
Basileios 
Usage: 1

ἱεράτευμα 
Hierateuma 
Usage: 2

an holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

περιποίησις 
Peripoiesis 
Usage: 5

λαός 
Laos 
Usage: 137

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

ἐξαγγέλλω 
Exaggello 
Usage: 1

the praises
ἀρέτη 
Arete 
Usage: 5

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

θαυμαστός 
Thaumastos 
Usage: 5

Images 1 Peter 2:9

Prayers for 1 Peter 2:9

Context Readings

A Living Stone, A Chosen People

8 and "A stone to stumble over, and a rock to trip them up." They stumble over the message because they will not obey it; that is their destiny. 9 But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, his own people, so that you may declare the virtues of him who has called you out of darkness into his wonderful light; 10 you who were once "no people" but are now "God's people"; once "unpitied" but now "pitied indeed."



Cross References

Revelation 1:6

he has made us a kingdom of priests for his God and Father??o him be glory and power forever. Amen.

Revelation 5:10

and have made them a kingdom of priests for our God, and they are to reign over the earth."

Acts 26:18

to open their eyes and turn them from darkness to light and from Satan's control to God, so that they may have their sins forgiven and have a place among those who are consecrated through faith in me.'

Titus 2:14

He gave himself for us, to free us from all wickedness and purify for himself a people of his own, eager to do right.

Matthew 4:16

The people that were living in darkness Have seen a great light, And on those who were living in the land of the shadow of death A light has dawned!"

Matthew 5:16

Your light must burn in that way among men so that they will see the good you do, and praise your Father in heaven.

Luke 1:79

To shine on men who sit in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

John 17:19

And it is for their sake that I consecrate myself, that they also may be consecrated by truth.

Acts 20:28

Take care of yourselves and of the whole flock, of which the holy Spirit has made you guardians, and be shepherds of the church of God, which he got at the cost of his own life.

Acts 26:28

"You are in a hurry to persuade me and make a Christian of me!" Agrippa said to Paul.

Romans 9:24

including us whom he has called not only from among the Jews but from among the heathen?

1 Corinthians 3:17

If anyone destroys the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is sacred, and that is what you are.

Ephesians 1:6

so that we might praise the splendid blessing which he has given us through his beloved Son.

Ephesians 1:14

which is the advance installment of our inheritance, so that we may get full possession of it, and praise his glory for it.

Ephesians 3:21

be glory through the church and through Christ Jesus through all generations forever and ever. Amen.

Ephesians 5:8-11

For once you were sheer darkness, but now, as Christians, you are light itself. You must live like children of light,

Philippians 2:15-16

so that you will be blameless and honest, faultless children of God in the midst of a crooked and perverted age, in which you appear like stars in a dark world,

Philippians 3:14

I am pressing toward the goal, for the prize to which God through Christ Jesus calls us upward.

Colossians 1:13

He has rescued us from the dominion of darkness, and has transferred us into the realm of his dear Son,

1 Thessalonians 5:4-8

But you are not in darkness, brothers, so that that Day should surprise you like thieves.

2 Timothy 1:9

He saved us and called us to a consecrated life, not for anything we had done, but of his own accord and out of the mercy which he bestowed upon us ages ago through Christ Jesus,

1 Peter 1:2

whom God the Father has chosen and predestined by the consecration of the Spirit to be obedient to Jesus Christ, and to be sprinkled with his blood; God bless you and give you perfect peace.

1 Peter 2:5

and build yourselves up as living stones into a spiritual house for a consecrated priesthood, so as to offer spiritual sacrifices that through Jesus Christ will be acceptable to God.

1 Peter 4:11

If one preaches, let him do it like one who utters the words of God; if one does some service, let him do it as with strength which God supplies, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.

Revelation 20:6

Blessed and holy is the man who experiences the first resurrection! The second death has no power over them; they will be priests of God and the Christ, and reign with him for the thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain