Parallel Verses
Moffatt New Testament
but they will have to answer for that to Him who is prepared to judge the living and the dead
New American Standard Bible
but they will give account to Him who is ready to judge
King James Version
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
Holman Bible
They will give an account to the One who stands ready to judge the living and the dead.
International Standard Version
They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.
A Conservative Version
Men who will give back an accounting to him who fares readily to judge the living and the dead.
American Standard Version
who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
Amplified
But they will [have to] give an account to Him who is ready to judge and pass sentence on the living and the dead.
An Understandable Version
But, they will have to answer to God, who will judge both those who are now alive and those who have already died, [for the way they have lived].
Anderson New Testament
These shall give an account to him that is ready to judge the living and the dead.
Bible in Basic English
But they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.
Common New Testament
but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Daniel Mace New Testament
but they will be call'd to account by him, who is ready to judge both the living and the dead.
Darby Translation
who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.
Emphatic Diaglott Bible
who shall give account to him who is prepared to judge the living and the dead.
Godbey New Testament
who shall give an account to him who is ready to judge the living and the dead.
Goodspeed New Testament
but they will have to answer for it to him who is ready to judge living and dead.
John Wesley New Testament
speaking evil of you, Who shall give account to him that is ready judge the living and the dead.
Julia Smith Translation
Who shall return the word to him holding in readiness to judge the living and the dead.
King James 2000
Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
Lexham Expanded Bible
They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.
Modern King James verseion
But they shall give account to Him who is ready to judge the living and the dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall give accounts to him that is ready to judge quick and dead.
Montgomery New Testament
But they must render account to Him who stands ready to judge the living and the dead.
NET Bible
They will face a reckoning before Jesus Christ who stands ready to judge the living and the dead.
New Heart English Bible
who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Noyes New Testament
who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
Sawyer New Testament
who shall give an account to him that is ready to judge the living and dead.
The Emphasized Bible
Who shall render an account unto him who is holding in readiness to judge living and dead;
Thomas Haweis New Testament
who shall give an account to him, who holds himself ready to judge the living and the dead.
Twentieth Century New Testament
But they will have to answer for their conduct to him who is ready to judge both the living and the dead.
Webster
Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
Weymouth New Testament
But they will have to give account to Him who stands ready to pronounce judgement on the living and the dead.
Williams New Testament
but they will have to give account for it to Him who is ready to judge living and dead.
World English Bible
who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Worrell New Testament
who shall render an account to Him Who is ready to judge the living and the dead.
Worsley New Testament
who shall give an account to Him, who is ready to judge the living and the dead.
Youngs Literal Translation
who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,
Themes
Accountability » Accountability connected with stewardship
Gospel » Why the gospel was preached
Judgment » Shall be held upon » Quick and dead
Stewardship » Truths to be remembered in relation to » Accountability connected with stewardship
Topics
References
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 4:5
Prayers for 1 Peter 4:5
Verse Info
Context Readings
The Time For Behaving Like The Gentiles Is Past
4 and it astonishes them that you will not plunge with them still into the same flood of profligacy. They abuse you, 5 but they will have to answer for that to Him who is prepared to judge the living and the dead 6 (for this was why the gospel was preached to the dead as well, that while they are judged in the flesh as men, they may live as God lives in the spirit).
Cross References
Acts 10:42
when he enjoined us to preach to the People, testifying that this was he whom God has appointed to be judge of the living and of the dead.
2 Timothy 4:1
In the presence of God and of Christ Jesus who will judge the living and the dead, in the light of his appearance and his reign,
James 5:9
Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!
Matthew 12:36
I tell you, men will have to account on the day of judgment for every light word they utter;
Matthew 25:31-46
When the Son of man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory,
Luke 16:2
So he summoned him and said, 'What is this I hear about you? Hand in your accounts; you cannot be factor any longer.'
John 5:22-23
Indeed the Father passes judgment on no one; he has committed the judgment which determines life or death entirely to the Son,
John 5:28-29
Do not wonder at this; for there is a time coming when all who are in the tombs will listen to his voice
Acts 17:31
inasmuch as he has fixed a day on which he will judge the world justly by a man whom he has destined for this. And he has given proof of this to all by raising him from the dead."
Romans 14:10-12
So why do you criticize your brother? And you, why do you look down upon your brother? All of us have to stand before the tribunal of God ??11 for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bend before me, every tongue shall offer praise to God.
1 Corinthians 15:51-52
Here is a secret truth for you: not all of us are to die, but all of us are to be changed ??52 changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet-call. The trumpet will sound, the dead will rise imperishable, and we shall be changed.
Jude 1:14-15
It was of these, too, that Enoch the seventh from Adam prophesied, when he said, Behold the Lord comes with myriads of his holy ones,