Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now Hannah had been speaking in her heart; her lips [were] moving, but her voice could not be heard, so Eli considered her [to be] drunk.

New American Standard Bible

As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

King James Version

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Holman Bible

Hannah was praying silently, and though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli thought she was drunk

International Standard Version

Hannah was praying inwardly. Her lips were quivering, and her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk.

A Conservative Version

Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken.

American Standard Version

Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Amplified

Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk.

Bible in Basic English

For Hannah's prayer came from her heart, and though her lips were moving she made no sound: so it seemed to Eli that she was overcome with wine.

Darby Translation

Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.

Julia Smith Translation

And Hannah she speaking upon her heart; only her lips moved, and her voice will not be heard: and Eli will think her to be intoxicated.

King James 2000

Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunk.

Modern King James verseion

Now Hannah spoke in her heart, only her lips moved, but her voice was not heard. And Eli thought she had become drunk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Hannah, she spake in her heart; and her lips did but move only, but her voice was not heard. And therefore Eli took her for drunken,

NET Bible

Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.

New Heart English Bible

And Hannah, she was speaking in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

The Emphasized Bible

But as for, Hannah, she, was speaking in her heart, only her lips, were moving, but, her voice, could not be heard, - so Eli thought she had been drunken.

Webster

Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

World English Bible

Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken.

Youngs Literal Translation

and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חנּה 
Channah 
Usage: 13

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

but her voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

Context Readings

Hannah And Eli

12 {While} she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth. 13 Now Hannah had been speaking in her heart; her lips [were] moving, but her voice could not be heard, so Eli considered her [to be] drunk. 14 Then Eli said to her, "How long will you behave like someone [who is] drunk? Put away your wine!"



Cross References

Genesis 24:42-45

Then today I came to the spring, and I said, 'O Yahweh, God of my master Abraham, {if you would please make my journey successful}, upon which I am going.

Nehemiah 2:4

Then the king said to me, "What is your request?" So I prayed to the God of the heavens.

Psalm 25:1

To you, O Yahweh, I lift up my soul.

Zechariah 9:15

Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, [drenched] like the corners of an altar.

Acts 2:13

But others jeered [and] said, "They are full of sweet new wine!"

Romans 8:26

And likewise also, the Spirit helps [us] in our weakness, for we do not know how to pray as one ought, but the Spirit himself intercedes [for us] [with] unexpressed groanings.

1 Corinthians 13:7

bears all [things], believes all [things], hopes all [things], endures all [things].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain