Parallel Verses

Amplified

Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.”

New American Standard Bible

Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.”

King James Version

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Holman Bible

and scolded her, “How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!”

International Standard Version

Eli told her, "How long will you stay drunk? Put away your wine!"

A Conservative Version

And Eli said to her, How long will thou be drunken? Put away thy wine from thee.

American Standard Version

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Bible in Basic English

And Eli said to her, How long are you going to be the worse for drink? Put away the effects of your wine from you.

Darby Translation

And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Julia Smith Translation

And Eli will say to her, How long wilt thou be intoxicated? remove thy wine from thee.

King James 2000

And Eli said unto her, How long will you be drunk? put away your wine from you.

Lexham Expanded Bible

Then Eli said to her, "How long will you behave like someone [who is] drunk? Put away your wine!"

Modern King James verseion

And Eli said to her, How long will you be drunken? Put away your wine from you!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto her, "How long wilt thou be drunken? Put away from thee the wine that thou hast."

NET Bible

So he said to her, "How often do you intend to get drunk? Put away your wine!"

New Heart English Bible

So Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you."

The Emphasized Bible

And Eli said unto her, How long, wilt thou be, drunken? Put away thy wine from thee.

Webster

And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

World English Bible

Eli said to her, "How long will you be drunken? Put away your wine from you."

Youngs Literal Translation

And Eli saith unto her, 'Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

שׁכר 
Shakar 
Usage: 19

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

יין 
Yayin 
Usage: 140

References

Context Readings

Hannah And Eli

13 Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk. 14 Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman with a despairing spirit. I have not been drinking wine or any intoxicating drink, but I have poured out my soul before the Lord.



Cross References

Joshua 22:12-20

When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the Israelites gathered at Shiloh to make war against them.

Job 8:2


“How long will you say these things?
And will the words of your mouth be a mighty wind?

Job 11:14


If sin is in your hand, put it far away [from you],
And do not let wrongdoing dwell in your tents;

Job 22:23


“If you return to the Almighty [and submit and humble yourself before Him], you will be built up [and restored];
If you remove unrighteousness far from your tents,

Psalm 62:3


How long will you attack a man
So that you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?

Proverbs 4:24


Put away from you a deceitful (lying, misleading) mouth,
And put devious lips far from you.

Proverbs 6:9


How long will you lie down, O lazy one?
When will you arise from your sleep [and learn self-discipline]?

Matthew 7:1-3

Do not judge and criticize and condemn [others unfairly with an attitude of self-righteous superiority as though assuming the office of a judge], so that you will not be judged [unfairly].

Ephesians 4:25

Therefore, rejecting all falsehood [whether lying, defrauding, telling half-truths, spreading rumors, any such as these], speak truth each one with his neighbor, for we are all parts of one another [and we are all parts of the body of Christ].

Ephesians 4:31

Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain