Parallel Verses

Amplified


How long will you attack a man
So that you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?

New American Standard Bible

How long will you assail a man,
That you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?

King James Version

How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Holman Bible

How long will you threaten a man?
Will all of you attack
as if he were a leaning wall
or a tottering stone fence?

International Standard Version

How long will you rage against someone? Would you attack him as if he were a leaning wall or a tottering fence?

A Conservative Version

How long will ye set upon a man, that ye may kill, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?

American Standard Version

How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

Bible in Basic English

How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?

Darby Translation

How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?

Julia Smith Translation

How long will ye set upon a man? ye will kill all of you: as a wall inclining, a wall thrust down.

King James 2000

How long will you imagine evil against a man? you shall be slain all of you: as a leaning wall shall you be, and as a tottering fence.

Lexham Expanded Bible

How long will you attack a man? All of you will be shattered like a leaning wall, a tottering fence.

Modern King James verseion

How long will you imagine mischief against a man? You will shatter him, all of you; you shall be like a bowing wall and a tottering fence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How long will ye imagine mischief against every man? Ye shall be slain, all of the sort of you; yea, as a tottering wall shall ye be, and like a broken hedge.

NET Bible

How long will you threaten a man? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.

New Heart English Bible

How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?

The Emphasized Bible

How long will ye shout at a man? Ye shall be crushed all of you, - Like a wall that bulgeth, - a fence pushed in!

Webster

How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

World English Bible

How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?

Youngs Literal Translation

Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.

Topics

References

Easton

Hastings

Context Readings

Trust In God Alone

2
He alone is my rock and my salvation,
My defense and my strong tower; I will not be shaken or disheartened.
3 
How long will you attack a man
So that you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?
4
They consult only to throw him down from his high position [to dishonor him];
They delight in lies.
They bless with [the words of] their mouths,
But inwardly they curse. Selah.


Cross References

Exodus 10:3

So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.

Exodus 16:28

Then the Lord said to Moses, “How long do you [people] refuse to keep My commandments and My instructions (laws)?

1 Samuel 26:10

David also said, “As the Lord lives, most certainly the Lord will strike him [in His own time and way], or his day will come and he will die, or he will go down into battle and be carried off [dead].

Psalm 4:2


O sons of men, how long will my honor and glory be [turned into] shame?
How long will you [my enemies] love worthless (vain, futile) things and seek deception and lies? Selah.

Psalm 21:11


For they planned evil against You;
They devised a [malevolent] plot
And they will not succeed.

Psalm 38:12


Those who seek my life lay snares for me,
And those who seek to injure me threaten mischievous things and destruction;
They devise treachery all the day long.

Psalm 73:18-20


Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places;
You cast them down to destruction.

Psalm 82:2


How long will you judge unjustly
And show partiality to the wicked? Selah.

Psalm 140:2


They devise evil things in their hearts;
They continually [gather together and] stir up wars.

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Proverbs 6:9


How long will you lie down, O lazy one?
When will you arise from your sleep [and learn self-discipline]?

Isaiah 30:13-14


Therefore this wickedness [this sin, this injustice, this wrongdoing] will be to you
Like a crack [in a wall] about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,

Jeremiah 4:14


O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long will your wicked and immoral thoughts
Lodge within you?

Hosea 7:15


Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies],
Yet they devise evil against Me.

Matthew 17:17

And Jesus answered, “You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain