Parallel Verses

New American Standard Bible

She said, “Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord.

King James Version

And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

Holman Bible

“Please, my lord,” she said, “as sure as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord.

International Standard Version

Hannah said, "Sir, as surely as you are alive, I'm the woman who stood before you here praying to the LORD.

A Conservative Version

And she said, Oh, my lord, as thy soul lives, my lord, I am the woman who stood by thee here, praying to LORD.

American Standard Version

And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.

Amplified

Hannah said, “Oh, my lord! As [surely as] your soul lives, my lord, I am the woman who stood beside you here, praying to the Lord.

Bible in Basic English

And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:

Darby Translation

And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.

Julia Smith Translation

And she will say, With leave, my lord, thy soul living, my lord, I the woman standing with thee in here to pray to Jehovah.

King James 2000

And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

She said, "Excuse me, my lord. As {you live}, my lord, I [am] the woman who stood with you in this [place] to pray to Yahweh.

Modern King James verseion

And she said, O, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then she said, "Oh my lord, as truly as thy soul liveth my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

NET Bible

She said, "Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.

New Heart English Bible

She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD.

The Emphasized Bible

And she said - Pardon, my lord! By the life of thy soul, my lord, - I, am the woman who was standing near thee here, praying unto Yahweh:

Webster

And she said, O my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying to the LORD.

World English Bible

She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and she saith, 'O, my lord, thy soul liveth! my lord, I am the woman who stood with thee in this place, to pray unto Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh
בּי 
Biy 
O, Oh, alas
Usage: 12

my lord
אדן אדון 
'adown 
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335
Usage: 335

as thy soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

חי 
Chay 
Usage: 502

I am the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

נצב 
Natsab 
Usage: 75

פּלל 
Palal 
Usage: 84

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samuel Given To The Lord

25 First they slaughtered the bull. Then they took the child to Eli the priest. 26 She said, “Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord. 27 I asked him for this child. He gave me what I asked of him.

Cross References

2 Kings 2:2

and on the way Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to Bethel. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So they went on to Bethel.

2 Kings 2:4

Then Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to Jericho. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So the two of them went on to Jericho.

2 Kings 2:6

Then Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to the Jordan River. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So they went on,

2 Kings 4:30

The woman said to Elisha: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you! So the two of them started back together.

1 Samuel 17:55

When Saul saw David going out against the Philistine, he asked Abner the commander of the army: Abner, whose son is this young man? Abner said: By your life, O king, I do not know.

1 Samuel 20:3

David again said: Your father has certainly known that I have found favor in your eyes. He said: Do not let Jonathan know this, that he not be grieved. And yet, as Jehovah lives, and you live, there is only a step between death and me.

2 Samuel 11:11

Uriah answered: The Ark of the Covenant and the armies of Israel and Judah are camping out somewhere in the fields with our commander Joab and his officers and troops. Do you think I would go home to eat and drink and sleep with my wife? I swear by your life that I would not!

Genesis 42:15

This is how you will be tested: I swear by the name of the king that you will never leave unless your youngest brother comes here.

2 Samuel 14:19

Did Joab put you up to this? The king asked. The woman answered: I solemnly swear on your life, Your Majesty, you are absolutely right! Yes, your servant Joab ordered me to do this. He told me to say exactly what I said.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain